UMIN試験ID | UMIN000003349 |
---|---|
受付番号 | R000004030 |
科学的試験名 | 慢性維持透析患者における小腸病変のサーベイランス |
一般公開日(本登録希望日) | 2010/03/17 |
最終更新日 | 2011/09/09 21:54:40 |
日本語
慢性維持透析患者における小腸病変のサーベイランス
英語
Small Intestinal Surveillance of Chronic Hemodialysis Patients using Video Capsule Endoscopy
日本語
慢性維持透析患者における小腸病変のサーベイランス
英語
SCHEMA study
日本語
慢性維持透析患者における小腸病変のサーベイランス
英語
Small Intestinal Surveillance of Chronic Hemodialysis Patients using Video Capsule Endoscopy
日本語
慢性維持透析患者における小腸病変のサーベイランス
英語
SCHEMA study
日本/Japan |
日本語
慢性維持透析患者における小腸疾患
英語
Small intestinal abmormalities in chronic hemodialysis patients
内科学一般/Medicine in general | 消化器内科学(消化管)/Gastroenterology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
慢性維持透析を行っている患者に対しカプセル内視鏡を施行し、慢性維持透析患者における小腸疾患の頻度を調査することを目的とした。
英語
To investigate small intestinal abmormalities in chronic hemodialysis patients
有効性/Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
該当せず/Not applicable
日本語
慢性維持透析患者における小腸疾患の有病率、病変の種類。
英語
Prevalence rate of the small intestinal disease in patients with chronic hemodialysys.
日本語
病変の種類と血清ヘモグロビン、フェリチン、CRP、鉄の関連。エリスロポエチン製剤、鉄剤の使用量との関連
病変の有無と、VCE施行後1年間の入院、死亡などの関連。(1年間の追跡調査)
英語
1) Correlation between capsule endoscopic findings and laboratory data.
2) Correlation between capsule endoscopic findings and administration dose of EPO and Fe.
3) One-year follow up study after capsule endoscopy.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
透析導入後1カ月以上経過し、維持透析療法を受けている患者。
英語
Chronic hemodialysis Patients
日本語
1)嚥下障害の患者。
2)臨床画像または過去の検査及びプロファイルに基づいて、腸閉塞、狭窄、または痩孔を認める、あるいはその疑いが否定できない患者。
3)診断済みクローン病
4)心臓ペースメーカーまたは他の医療用電子機器を体内で埋め込んでいる患者。
6)腹膜透析施行中もしくは施行の既往のある患者。
)腹部に複数回の手術、放射線治療を行ったことのある患者。(小開腹の虫垂炎手術、内視鏡的な手術、施行医が安全に施行できると判断した場合は除く。)
7)カプセル滞留時における内視鏡又は外科的手術による摘出に対しての同意が得られない患者。
8)高度の心不全、呼吸不全の患者(NYHA分類Ⅲ度以上、Hugh-Jones分類Ⅳ度以上)。
英語
1) Ppatients with dysphagia.
2) Patients who have history of the ileus or stricture or fistula of the intestine.
3) Diagnosed Crohn's disease
4) Patient with pacemaker or other medical electronic equipment.
5) Patient who have history of CAPD or CAPD patients.
6) Patients who have history of multiple abdominal operation or radiation therapy.
7) Patients who can not give informed consent for operation to retrieve the capsule.
8) The patients who have severe heart failure and respiratory failure.
100
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 細江直樹 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Naoki Hosoe, M.D., Ph.D. |
日本語
慶應義塾大学
英語
Keio University
日本語
医学部消化器内科
英語
Division of Gastroenterology
日本語
東京都新宿区信濃町35
英語
35 Shinanomachi, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8582, Japan
03-3353-1211
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 細江直樹 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Naoki Hosoe, M.D., Ph.D. |
日本語
慶應義塾大学
英語
Keio University
日本語
医学部消化器内科
英語
Division of Gastroenterology
日本語
東京都新宿区信濃町35
英語
35 Shinanomachi, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8582, Japan
03-3353-1211
日本語
その他
英語
Keio University,Division of Gastroenterology
日本語
慶應義塾大学医学部消化器内科
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Division of Gastroenterology, Keio University.
Capsule provider is Given Imaging Ltd.
日本語
慶應義塾大学医学部消化器内科研究費を使用する。またカプセル内視鏡はギブンイメージング社より提供を受ける。
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
多摩永山腎内科クリニック(東京都)
2010 | 年 | 03 | 月 | 17 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2010 | 年 | 01 | 月 | 21 | 日 |
2010 | 年 | 03 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 12 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 12 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 12 | 月 | 01 | 日 |
日本語
慢性維持透析を行っている患者に対しカプセル内視鏡を施行し、慢性維持透析患者における小腸疾患の頻度を調査する
英語
To investigate small intestinal abmormalities in chronic hemodialysis patients using video capsule endoscopy
2010 | 年 | 03 | 月 | 17 | 日 |
2011 | 年 | 09 | 月 | 09 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000004030
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000004030
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |