UMIN試験ID | UMIN000007802 |
---|---|
受付番号 | R000009191 |
科学的試験名 | フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの治療効果の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2012/04/23 |
最終更新日 | 2012/04/20 18:41:52 |
日本語
フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの治療効果の検討
英語
Evaluation of the therapeutic effect of intravenous flurbiprofen axetil against mesenteric traction syndrome by continuous measurement of systemic vascular resistance index using a FloTrac sensor.
日本語
フロートラックセンサーを用いたフルルビプロフェンのMTSに対する治療効果の検討
英語
Evaluation of the therapeutic effect of flurbiprofen against MTS.
日本語
フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの治療効果の検討
英語
Evaluation of the therapeutic effect of intravenous flurbiprofen axetil against mesenteric traction syndrome by continuous measurement of systemic vascular resistance index using a FloTrac sensor.
日本語
フロートラックセンサーを用いたフルルビプロフェンのMTSに対する治療効果の検討
英語
Evaluation of the therapeutic effect of flurbiprofen against MTS.
日本/Japan |
日本語
開腹手術を予定された患者
英語
patients scheduled for elective open abdominal surgery
麻酔科学/Anesthesiology | 手術医学/Operative medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
腸間膜牽引症候群を客観的に評価するため、フロートラックセンサーを用いて全身血管抵抗を連続的に測定すること。
英語
Measuring the systemic vascular resistance index continuously using a FloTrac sensor to get an objective evidence of MTS.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
腸間膜牽引症候群による血行動態の不安定性をフルルビプロフェンにより治療することができれば、腸間膜牽引症候群によって低下した全身血管抵抗をより短時間で回復できる。
英語
If flurbiprofen can treat the instability due to mesenteric traction syndrome (MTS), the systemic vascular resistance which is decreased by MTS, will recover quickly.
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
無治療対照/No treatment
2
治療・ケア/Treatment
医薬品/Medicine |
日本語
フルルビプロフェン投与群ではMTS発症後にフルルビプロフェン50㎎を静脈内投与し、その後の血行動態の変化を観察する。
英語
In flurbiprofen administration group, 50mg of flurbiprofen is injected intravenously after the onset of MTS, and we observe the hemodynamic changes.
日本語
コントロール群ではMTS発症後も何も投与せず血行動態の変化を観察する。
英語
In control group, patients receive no injections at those times, and we observe the hemodynamic changes.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
ASA分類1または2で開腹手術を予定された成人患者。
英語
adult patients (American Society of Anaesthesiologists physical status [ASA-PS] 1-2 ) scheduled for elective open abdominal surgery
日本語
シクロオキシゲナーゼに影響を及ぼすような、ステロイドや非ステロイド性解熱鎮痛剤を服用している患者
英語
Patient who is taking any steroidal or non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID) that might influence COX activities.
40
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 高田 基志 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Motoshi Takada |
日本語
総合大雄会病院
英語
Daiyukai General Hospital
日本語
麻酔科
英語
Dep of Anesthesia
日本語
愛知県一宮市桜1-9-9
英語
1-9-9 Sakura, Ichinomiya, Aichi, Japan
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
日本語
総合大雄会病院
英語
Daiyukai General Hospital
日本語
麻酔科
英語
Dep of Anesthesia
日本語
英語
masui@daiyukai.or.jp
日本語
その他
英語
Daiyukai General Hospital
Dep of Anesthesia
日本語
総合大雄会病院麻酔科
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2012 | 年 | 04 | 月 | 23 | 日 |
最終結果が公表されている/Published
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2009 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
2010 | 年 | 04 | 月 | 01 | 日 |
日本語
英語
2012 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
2012 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000009191
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000009191
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |