UMIN試験ID | UMIN000015003 |
---|---|
受付番号 | R000017448 |
科学的試験名 | 橈骨遠位端骨折患者に対する掌側ロッキングプレート固定術後の通院リハビリテーションの効果についての検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2014/08/31 |
最終更新日 | 2021/09/05 12:49:37 |
日本語
橈骨遠位端骨折患者に対する掌側ロッキングプレート固定術後の通院リハビリテーションの効果についての検討
英語
Efficacy of Occupational Therapy after Volar Locking Plate Fixation of the Distal Radius Fracture: A Randomized Controlled Trial
日本語
橈骨遠位端骨折患者に対する掌側ロッキングプレート固定術後の通院リハビリテーションの効果についての検討
英語
Efficacy of OT after Operation of DRF
日本語
橈骨遠位端骨折患者に対する掌側ロッキングプレート固定術後の通院リハビリテーションの効果についての検討
英語
Efficacy of Occupational Therapy after Volar Locking Plate Fixation of the Distal Radius Fracture: A Randomized Controlled Trial
日本語
橈骨遠位端骨折患者に対する掌側ロッキングプレート固定術後の通院リハビリテーションの効果についての検討
英語
Efficacy of OT after Operation of DRF
日本/Japan |
日本語
橈骨遠位端骨折
英語
Distal radius fracture
整形外科学/Orthopedics |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
橈骨遠位端骨折に対して掌側ロッキングプレート固定を受けた患者において、術後の作業療法の有効性について検証する。
英語
To evaluate the effectiveness of occupationa therapy after volar locking plate fixation of distal radius fracture
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
術後6週におけるQuick Disability of Arm, Shoulder, and Hand (QuickDASH) score
英語
Quick Disability of Arm, Shoulder, and Hand (QuickDASH) score after 6 weeks
日本語
手関節可動域、前腕可動域、握力、ピンチ力、PRWE、疼痛:Visual Analogue Scale(VAS)
英語
Range of motion of the wrist and the forearm, Grip strength, Pinch strength, Patient-Rated Wrist Evaluation (PRWE), Pain evaluated by Visual Analogue Scale(VAS)
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
実薬・標準治療対照/Active
いいえ/NO
いいえ/NO
中央登録/Central registration
2
治療・ケア/Treatment
手技/Maneuver |
日本語
作業療法(術後12週間、週2回)。
外来担当医が、通院のたびに、運動療法を指導する。
英語
Occupational therapy (2 times/week, during the twelve weeks after surgery) and home exercise instruction by the attending doctor at every visit.
日本語
外来担当医が、通院のたびに、運動療法を指導する。
英語
Home exercise instruction by the attending doctor at every visit.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
女/Female
日本語
1) 掌側ロッキングプレートで骨折観血的手術予定の橈骨遠位端骨折患者。
2) 同意取得時の年齢が、40歳以上である患者。
3) 参加について、患者本人から文書で同意が得られている。
英語
1) Patients who have a distal radius fracture to open reduction and internal fixation with volar locking plate.
2) Patients 40 years of age or over at the time of providing consent.
3) Patients who could provide written consent for participation.
日本語
1) 橈骨遠位端骨折の既往がある患者。
2) 複合性局所疼痛症候群の既往がある患者。
3) 膠原病の患者。
4) その他主治医が不適当と判断した患者。
英語
1) Patients with a history of a distal radius fracture.
2) Patients with complex regional pain syndrome.
3) Patients with a connective tissue disease.
4) Patients who are deemed unsuitable by the attending physician
50
日本語
名 | 和重 |
ミドルネーム | |
姓 | 蒲生 |
英語
名 | Kazushige |
ミドルネーム | |
姓 | Gamo |
日本語
ベルランド総合病院
英語
Bellland General Hospital
日本語
整形外科
英語
Orthopaedic Surgery
599-8247
日本語
大阪府堺市中区東山500番地の3
英語
500-3 Higashiyama, Naka-ku, Sakai-shi, Osaka 599-8247, Japan
072-234-2001
kaz-gamo@umin.ac.jp
日本語
名 | 和重 |
ミドルネーム | |
姓 | 蒲生 |
英語
名 | Kazushige |
ミドルネーム | |
姓 | Gamo |
日本語
ベルランド総合病院
英語
Bellland General Hospital
日本語
整形外科
英語
Orthopaedic Surgery
599-8247
日本語
大阪府堺市中区東山500番地の3
英語
500-3 Higashiyama, Naka-ku, Sakai-shi, Osaka 599-8247, Japan
072-234-2001
kaz-gamo@umin.ac.jp
日本語
その他
英語
Bellland General Hospital
日本語
ベルランド総合病院
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
ベルランド総合病院 臨床研究審査委員会
英語
Bellland general hospital, IRB
日本語
大阪府堺市中区東山500番地の3
英語
500-3 higashiyama, naka-ku, sakai, Osaka, Japan
072-234-2001
kaz-gamo@umin.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
ベルランド総合病院
2014 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
https://www.jhandsurg.org/
未公表/Unpublished
https://www.jhandsurg.org/
256
日本語
QuickDASHスコアは、術後6週間のOTグループで有意に低かった(12.5対19.4)。 術後VAS疼痛スコアは、OT群で2、4、および6週間で有意に低かった(10.2対17.6)。 手首の屈曲-伸展アークのアクティブROMは2、4、6、および8週間、回内-回外アークのアクティブROMは6および8週間、手首の屈曲-伸展アークのパッシブROMは2、4、 そして8週間はOTグループで有意に長かった。
英語
The QuickDASH scores were significantly lower in the OT group at 6 weeks post-surgery (12.5 vs. 19.4). The postoperative VAS pain scores were significantly lower in the OT group at 2, 4, and 6 weeks (10.2 vs. 17.6). The active ROM of the wrist flexion-extension arc at 2, 4, 6, and 8 weeks, active ROM of the pronation-supination arc at 6 and 8 weeks, and passive ROM of the wrist flexion-extension arc at 2, 4, and 8 weeks were significantly greater in the OT group.
2021 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
日本語
英語
日本語
橈骨遠位端骨折を患い、2014年9月から2018年5月の間に掌側プレート固定を受けた40歳以上の女性患者が、この前向き2アーム並行群間ランダム化比較試験に含まれました。 多発外傷、開放骨折、ulnar styloid骨折を除くulnarhead骨折、同側四肢骨折、反対側への現在または以前の骨折、複合性局所疼痛症候群の病歴、コラーゲン血管疾患、または認知能力の制限のある患者は除外されました。
英語
Female patients older than 40 years with distal radius fracture and who underwent volar plate fixation between September 2014 and May 2018 were included in this prospective, two-arm, parallel-group, randomized controlled trial. Patients with polytrauma, open fracture, ulnar head fracture excluding ulnar styloid fracture, ipsilateral extremity fracture, present or previous fracture to the contralateral side, history of complex regional pain syndrome, collagen vascular disease, or limited cognitive capacity were excluded.
日本語
掌側プレート固定を受けた橈骨遠位端骨折と診断された57人の患者が前向きランダム化比較試験に登録されました。 患者は、OTグループと独立運動(IE)グループにランダム化され、それぞれOTの有無にかかわらず、外科医の指示の下で独立して運動しました。 主な結果は、6週間後にQuickDASH質問票を使用して測定された機能的結果でした。 二次アウトカムは、患者評価の手首評価質問票を使用して測定された機能的アウトカム、能動的および受動的運動範囲(ROM)、握力、キーピンチ強度、および視覚的アナログ尺度(VAS)で測定された痛みでした。 患者は外来で2、4、6、8週間、3、6ヶ月でフォローアップされました。
英語
Fifty-seven patients diagnosed with distal radius fractures who had undergone volar plate fixation were enrolled in a prospective randomized controlled trial. Patients were randomised into the OT and independent exercise (IE) groups, in which they exercised independently under the surgeon's direction wit and without OT, respectively. The primary outcome was the functional outcome measured using the Quick Disability of Arm, Shoulder, and Hand (QuickDASH) questionnaire after 6 weeks. The secondary outcomes were functional outcomes measured using the Patient-rated Wrist Evaluation questionnaire, active and passive ranges of motion (ROMs), grip strength, key pinch strength, and pain measured on a visual analog scale (VAS). Patients were followed up in the outpatient department at 2, 4, 6, and 8 weeks and at 3 and 6 months.
日本語
なし
英語
none
日本語
主なアウトカム指標は、6週間後にQuickDASHアンケートを使用して測定された機能的アウトカムでした。 二次的な結果は、患者評価のPRWE質問票、アクティブおよびパッシブROM、握力、キーピンチ強度、および視覚的アナログ尺度(VAS)で測定された痛みを使用して測定された機能的結果でした。
英語
The main outcome measure was the functional outcome measured using the Quick Disability of Arm, Shoulder, and Hand (QuickDASH) questionnaire after 6 weeks. The secondary outcomes were functional outcomes measured using the Patient-rated Wrist Evaluation (PRWE) questionnaire, active and passive ROMs, grip strength, key pinch strength, and pain measured on a visual analog scale (VAS).
日本語
英語
日本語
英語
主たる結果の公表済み/Main results already published
2014 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 08 | 月 | 25 | 日 |
2014 | 年 | 09 | 月 | 01 | 日 |
2019 | 年 | 05 | 月 | 27 | 日 |
2019 | 年 | 09 | 月 | 01 | 日 |
2019 | 年 | 09 | 月 | 20 | 日 |
2019 | 年 | 12 | 月 | 05 | 日 |
日本語
英語
2014 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2021 | 年 | 09 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000017448
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000017448
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |