UMIN試験ID | UMIN000016716 |
---|---|
受付番号 | R000019395 |
科学的試験名 | 回復期脳卒中患者に対する転倒予防教育プログラムの効果・ランダム化並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/03/05 |
最終更新日 | 2022/09/09 11:05:27 |
日本語
回復期脳卒中患者に対する転倒予防教育プログラムの効果・ランダム化並行群間比較試験
英語
Effect of fall prevention education programs for patients in convalescent phase after stroke: a randomized controlled trial.
日本語
回復期脳卒中患者に対する転倒予防教育プログラムの効果
英語
Effect of fall prevention education programs for patients in convalescent phase after stroke
日本語
回復期脳卒中患者に対する転倒予防教育プログラムの効果・ランダム化並行群間比較試験
英語
Effect of fall prevention education programs for patients in convalescent phase after stroke: a randomized controlled trial.
日本語
回復期脳卒中患者に対する転倒予防教育プログラムの効果
英語
Effect of fall prevention education programs for patients in convalescent phase after stroke
日本/Japan |
日本語
脳卒中
英語
Stroke
リハビリテーション医学/Rehabilitation medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
回復期脳卒中患者の転倒リスクレベル別の転倒予防プログラムの効果を検証する。
英語
I want to verify the effects of a fall prevention program of falls risk by level of convalescent stroke patients.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
日本語
介入期間および介入後の入院患者の転倒率
英語
Rate of inpatients falling during intervention period and post- intervention period
日本語
入院期間中のFIMおよび転倒自己効力感尺度の変化
英語
Changes of falls self-efficacy scale and FIM during hospitalization.
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
集団/Cluster
オープンだが測定者がブラインド化されている/Open -but assessor(s) are blinded
実薬・標準治療対照/Active
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
準ランダム化/Pseudo-randomization
2
治療・ケア/Treatment
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
介入群
通常リハビリテーションプログラム
転倒の危険性について理解を促し、自身の日常生活動作の画像を見ながら客観的に運動能力を把握させる。
英語
Intervention group
Usual rehabilitation program
Education rehabilitation program about the risk of falls and physical activity.
日本語
対照群
通常リハビリテーションプログラム
英語
Control group
Usual rehabilitation program
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
リハビリテーション病院に入院し、通常のリハビリテーションを受けている脳卒中患者
研究に同意の得られた患者
英語
Stroke patients admitted to Rehabilitation Hospital, has received the rehabilitation of normal.
Patients who obtained consent to research.
日本語
重度の認知機能障害によりコミュニケーションが不可能な患者
移動手段がストレッチャーの患者
本予防策を認識、理解、実行できない患者
入院期間が1ヶ月未満の患者
英語
Patients communication is not possible due to cognitive impairment severe.
Patients who transfer means a stretcher.
Patients who cannot run or awareness and understanding about the preventive measures.
Patients who are hospitalized period of less than one month.
100
日本語
名 | 啓嗣 |
ミドルネーム | |
姓 | 浅田 |
英語
名 | Keiji |
ミドルネーム | |
姓 | Asada |
日本語
鈴鹿医療科学大学
英語
Suzuka University of Medical Science
日本語
保健衛生学部 理学療法学科
英語
Faculty of Health Science Department of Physical Therapy
510-0226
日本語
三重県鈴鹿市岸岡町1001番地1
英語
1001-1 Kishiokacho, Suzuka city, Mie prefecture
059-383-8991
iimtptkta@gmail.com
日本語
名 | 啓太 |
ミドルネーム | |
姓 | 岡田 |
英語
名 | Keita |
ミドルネーム | |
姓 | Okada |
日本語
国際医学技術専門学校
英語
International institute of medical therapy
日本語
理学療法学科
英語
Department of Rehabilitation
510-0051
日本語
愛知県名古屋市西区則武新町3-1-46
英語
3-1-46 nishiku noritakeshinmachi, Nagoya city, Aichi prefecture
052-561-1166
iimtptkta@yahoo.co.jp
日本語
その他
英語
International institute of medical therapy
日本語
国際医学技術専門学校
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
鈴鹿医療科学大学倫理審査委員会
英語
Suzuka University of Medical Science
日本語
三重県鈴鹿市岸岡町1001番地1
英語
1001-1 Kishiokacho, Suzuka city, Mie prefecture
059-383-8991
iimtptkta@gmail.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
未公表/Unpublished
0
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験中止/Terminated
2014 | 年 | 02 | 月 | 27 | 日 |
2015 | 年 | 05 | 月 | 15 | 日 |
2015 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
2022 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
2022 | 年 | 09 | 月 | 09 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000019395
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000019395
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |