UMIN試験ID | UMIN000016719 |
---|---|
受付番号 | R000019400 |
科学的試験名 | 抗がん剤IVナース導入後の患者満足度調査 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/03/12 |
最終更新日 | 2015/03/05 18:22:37 |
日本語
抗がん剤IVナース導入後の患者満足度調査
英語
Surveillance for patients' satisfaction after chemotherapy registered nurse system introduced
日本語
抗がん剤IVナース導入後の患者満足度調査
英語
Surveillance for patients' satisfaction after chemotherapy registered nurse system introduced
日本語
抗がん剤IVナース導入後の患者満足度調査
英語
Surveillance for patients' satisfaction after chemotherapy registered nurse system introduced
日本語
抗がん剤IVナース導入後の患者満足度調査
英語
Surveillance for patients' satisfaction after chemotherapy registered nurse system introduced
日本/Japan |
日本語
悪性腫瘍患者
英語
Cancer patients
血液・腫瘍内科学/Hematology and clinical oncology |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
当院では外来化学療法室で教育を受けた一部の看護師が抗がん剤投与時の穿刺を行っていたが、病棟においても抗がん剤IVナース制度を患者サービスの向上や医師の業務軽減を目的に導入する事とした。抗がん剤IVナース制度の導入が患者サービスにどのような影響を与えているかを調査し、評価と今後の改善につなげることを目的とする
英語
In our hospital, only trained chemotherapy registered nurses secured peripheral venous access in outpatient chemotherapy center in the past. To improve patient services and reduce doctors' duties, we started chemotherapy registered nurse system for inpatients, too. To survey patients' satisfaction for the system, we will conduct a a questionnaire survey and evaluate the system.
その他/Others
日本語
アンケート調査(満足度調査)
英語
a questionnaire survey(The surveillance of patients' satisfaction)
日本語
有効回答数を分母とし、点滴スケジュール全体での満足度、手技に対する満足度、疼痛ケアに対する満足度、そして治療に際しての気遣いやふるまいなどに対する満足度を解析する。
英語
To survey patients satisfaction for the duration of chemotherapy, the technique of peripheral venous cannulation, the pain of venous cannulation, and the care for the treatment.
日本語
その他アンケート用紙に記載されたコメントは列挙し、評価と今後の制度および手技の改善につなげることとする。
英語
To improve the system, we use the comment written in the questionnaires.
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
介入実施者・測定者がブランド化されている単盲検/Single blind -investigator(s) and assessor(s) are blinded
無対照/Uncontrolled
1
治療・ケア/Treatment
その他/Other |
日本語
アンケート調査
英語
a questionnaire survey
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
95 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
6階西病棟で血液内科または腫瘍内科の入院患者で、抗がん剤IVナースが穿刺を行い、静脈もしくはCVポートから化学療法を受けた患者でかつ試験参加に同意が得られた患者全例
英語
Patients admitted to our hospital ward first time, received peripheral venous cannulation by chemotherapy registered nurses, and agreed our study.
日本語
中心静脈より化学療法を行う患者もしくは2回目以降の入院患者、試験参加を拒否した患者
英語
Patients readmitted, received chemotherapy with central venous catheter, and denied our study.
150
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 角木 美加 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mika Tsunogi |
日本語
兵庫県立がんセンター
英語
Hyogo Cancer Center
日本語
看護部
英語
Department of nursing
日本語
兵庫県明石市北王子町13-70
英語
13-70 Kitaoji-cho, Akashi-City, Hyogo 673-8558, Japan
078-929-1151
mika-tng175@umin.org
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 角木 美加 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mika Tsunogi |
日本語
兵庫県立がんセンター
英語
Hyogo Cancer Center
日本語
看護部
英語
Department of nursing
日本語
兵庫県明石市北王子町13-70
英語
13-70 Kitaoji-cho, Akashi-City, Hyogo 673-8558, Japan
078-929-1151
mika-tng175@umin.org
日本語
その他
英語
Hyogo Cancer Center
日本語
兵庫県立がんセンター
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
No fund
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 12 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2015 | 年 | 02 | 月 | 25 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 12 | 日 |
2016 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000019400
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000019400
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |