UMIN試験ID | UMIN000018958 |
---|---|
受付番号 | R000021933 |
科学的試験名 | 腸内環境改善効果検証試験: 二重盲検・並行群間比較試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/09/09 |
最終更新日 | 2017/01/30 18:42:23 |
日本語
腸内環境改善効果検証試験: 二重盲検・並行群間比較試験
英語
A randomized double-blind placebo-controlled trial for improving the intestinal environment in human
日本語
腸内環境改善効果検証試験
英語
A trial for improving the intestinal environment in human
日本語
腸内環境改善効果検証試験: 二重盲検・並行群間比較試験
英語
A randomized double-blind placebo-controlled trial for improving the intestinal environment in human
日本語
腸内環境改善効果検証試験
英語
A trial for improving the intestinal environment in human
日本/Japan |
日本語
健常者
英語
Healthy adults
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
試験食品を摂取することによる腸内環境改善効果を検証する。
英語
To investigate the effect of test foods on the intestinal environment in human
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
腸内細菌叢 (T-RFLP)
英語
Intestinal bacterial flora (T-RFLP)
日本語
1. 腸内細菌叢 (real-time PCR)
2. 制御性T細胞 (T-reg)
3. 日本語版便秘評価尺度MT版 (CAS-MT)
英語
1. Intestinal bacterial flora (real-time PCR)
2. T-regulatory cell (T-reg)
3. The Japanese Version of the Constipation Assessment Scale MT version (CAS-MT)
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
知る必要がない/No need to know
3
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
期間:4週間
試験食品: パン酵母抽出物 (0.5 g)
用量: 1日3回 (1回0.5 g)
用法: 食後に水またはぬるま湯と共に摂取する。
英語
Period: 4 weeks
Test food: Baker's yeast extract (0.5 g)
Dose: three times a day (0.5 g for once)
Usage: ingestion of the test food along with the water or hot water after each meals
日本語
期間:4週間
試験食品:パン酵母抽出物 {パン酵母抽出物 (0.08 g) + デキストリン (0.42 g)}
用量: 1日3回 (1回0.5 g)
用法: 食後に水またはぬるま湯と共に摂取する。
英語
Period: 4 weeks
Test food: Baker's yeast extract {Baker's yeast extract (0.08 g)+ dextrin (0.42 g)}
Dose: three times a day (0.5 g for once)
Usage: ingestion of the test food along with the water or hot water after each meals
日本語
期間:4週間
試験食品:プラセボ (デキストリン; 0.5 g)
用量: 1日3回 (1回0.5 g)
用法: 食後に水またはぬるま湯と共に摂取する。
英語
Period: 4 weeks
Test food: Placebo (dextrin; 0.5 g)
Dose: three times a day (0.5 g for once)
Usage: ingestion of the test food along with the water or hot water after each meals
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 日本人成人男女
2. 軟便傾向の者
英語
1. Japanese healthy adults
2. The person who has a tendency for the loose stools
日本語
1. 悪性腫瘍、心不全、心筋梗塞の治療の既往歴がある者
2. 以下の慢性疾患で治療中の者
心房細動、不整脈、肝障害、腎障害、脳血管障害、リウマチ、糖尿病、脂質異常症、高血圧、消化器系疾患 (潰瘍性大腸炎、胃潰瘍、大腸憩室症を含む)、その他の慢性疾患
3. 医薬品 (漢方薬を含む) を常用している者
4. 整腸作用に関与すると思われる特定保健用食品、機能性表示食品、ヨーグルト、乳酸菌飲料を日頃から摂取している者
5. アレルギー (被験品関連製品、医薬品) がある者
6. サプリメントや栄養素強化食品を習慣的に摂取している者
7. 妊娠中、授乳中、あるいは試験期間中に妊娠する意思のある者
8. 同意書取得日以前の3か月間において他の臨床試験に参加していた者
9. その他、試験責任医師が本試験の対象として不適切と判断した者
英語
1. At least one previous medical history of malignant tumor, heart failure or myocardial infarction
2. Currently under the treatment for either atrial fibrillation, cardiac arrhythmia, hepatic disorder, renal disorder, cerebrovascular disorder, rheumatism, diabetes mellitus, dyslipidemia, hypertension, digestive disease (include colonic diverticulosis, ulcerative colitis, Diverticular Disease of the Colon) or other chronic diseases
3. Currently taking medicines, herbal medicines
4. Usually taking Food for Specified Health Uses (FOSHU), Functional Labeling System on health foods, yogurt or lactic acid bacteria beverage, which are related with intestinal regulation.
5. Allergic to medicines or foods related to the test food of this trial
6. Usually taking supplements or nutrient function foods in daily
7. Pregnant, lactating, or planning to get pregnant during the trial period
8. Enrolled into other clinical trials within the last 3 months before agreeing to participate in this trial
9. Judged unsuitable for participating in this trial by physician
24
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 山本和雄 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Kazuo YAMAMOTO |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO, Inc.
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1 Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo.
03-3818-0610
kazu@orthomedico.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木直子 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Naoko SUZUKI |
日本語
株式会社オルトメディコ
英語
ORTHOMEDICO, Inc
日本語
研究開発部
英語
R&D Department
日本語
東京都文京区小石川1-4-1 住友不動産後楽園ビル2階
英語
2F Sumitomo Fudosan Korakuen Bldg., 1-4-1 Koishikawa, Bunkyo-ku, Tokyo.
03-3818-0610
nao@orthomedico.jp
日本語
その他
英語
ORTHOMEDICO, Inc.
日本語
株式会社オルトメディコ
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries / The agriculture and forestry marine products industry, food industry technology study promotion project
日本語
農林水産省 農林水産業・食品産業科学技術研究推進事業
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック
英語
Seishin-kai Medical Association Inc, Takara Medical Clinic.
日本語
オリエンタル酵母工業株式会社
英語
ORIENTAL YEAST Co., Ltd.
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
医療法人社団 盛心会 タカラクリニック (東京都)
Seishin-kai Medical Association Inc, Takara Medical Clinic (Tokyo)
2015 | 年 | 09 | 月 | 09 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2015 | 年 | 09 | 月 | 07 | 日 |
2015 | 年 | 09 | 月 | 10 | 日 |
2015 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 09 | 月 | 09 | 日 |
2017 | 年 | 01 | 月 | 30 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000021933
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000021933
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |