UMIN試験ID | UMIN000020257 |
---|---|
受付番号 | R000023389 |
科学的試験名 | 日本における成人喘息患者を対象とした調査研究 : 喘息のコントロール、QOL及び患者の心理実態 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/12/17 |
最終更新日 | 2016/07/13 22:35:41 |
日本語
日本における成人喘息患者を対象とした調査研究 : 喘息のコントロール、QOL及び患者の心理実態
英語
Asthma Control, Quality of Life and Emotional Feelings in a Real Life Setting - A Cross-sectional Study of Adult Asthma Patients in Japan
日本語
日本における成人喘息患者を対象とした調査研究(ACQUIRE-2)
英語
Asthma Control, Quality of Life and Emotional Feelings in a Real Life Setting - A Cross-sectional Study of Adult Asthma Patients in Japan (ACQUIRE-2)
日本語
日本における成人喘息患者を対象とした調査研究 : 喘息のコントロール、QOL及び患者の心理実態
英語
Asthma Control, Quality of Life and Emotional Feelings in a Real Life Setting - A Cross-sectional Study of Adult Asthma Patients in Japan
日本語
日本における成人喘息患者を対象とした調査研究(ACQUIRE-2)
英語
Asthma Control, Quality of Life and Emotional Feelings in a Real Life Setting - A Cross-sectional Study of Adult Asthma Patients in Japan (ACQUIRE-2)
日本/Japan |
日本語
気管支喘息
英語
Asthma
呼吸器内科学/Pneumology | 膠原病・アレルギー内科学/Clinical immunology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
日本において医師による継続治療を受けている成人喘息患者について、JGL2015で定義された喘息のコントロール状態 (「コントロール不良」、「コントロール不十分」及び「コントロール良好」) の割合を評価する。
英語
To assess the proportion of adult asthma patients receiving continued treatment from physician in Japan in each asthma control status defined by JGL 2015
("poorly-controlled," "insufficiently-controlled," and "well-controlled")
その他/Others
日本語
英語
その他/Others
その他/Others
該当せず/Not applicable
日本語
各患者における喘息のコントロール状態
英語
The primary variable is status of asthma control in each patient.
日本語
1.喘息症状 (強度、頻度及び活動制限等)
2.喘息治療薬の使用状況
3.過去1週間の喘息のコントロール
4.過去1カ月間の喘息のコントロール状態
5.QOL
6.発作治療薬の使用実態とその心理実態
英語
1.Asthma symptoms (e.g., intensity, frequency, and limitations on activities, etc.)
2.Use of drugs for the treatment of asthma
3.Asthma control during the past 1 week
4.Asthma control status during the past 1 month
5.QOL
6.Use of drugs for asthma attack and emotional feelings
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1.研究実施計画書に規定された手順を開始する前に、文書による同意が得られている者。
2.同意取得時に年齢が満20歳以上である者。
3.同意取得時に、喘息治療を目的に外来で受診中の者。
4.同意取得時から1年以上前に医師による喘息の確定診断がされた者。
5.同意取得時から1年以上前に少なくとも一つ以上の喘息治療薬を用いて治療が開始された者。
英語
1.Provided written consent before starting any procedure specified in the study protocol
2.Aged 20 years or older at the time of providing the consent
3.Receiving treatment for asthma as an outpatient at the time of providing the consent
4.Physician definitive diagnosis of asthma at least 1 year before providing the consent
5.Started to receive treatment with at least 1 of the asthma drugs at least 1 year before providing the consent
日本語
1.過去に本研究に登録された者。
2.同意取得時に、研究参加医師が喘息症状の悪化が原因で追加治療を要すると判断した者。
3.同意取得後2週間以内に喘息又はその他の疾患が原因で入院を予定している者。
4.同意取得時に治験等の他の介入試験に参加している者。
5.アンケートや質問票等への解答や返送を含む、本研究の手順、制限及び要件を遵守することができない等、研究への登録が適切でないと研究参加医師により判断された者。
英語
1.Enrolled in this study in the past
2.Assessed by the Investigator to require additional treatment due to worsening of asthma symptoms at the time of providing the consent
3.Scheduled to be hospitalized within 2 weeks after providing the consent due to asthma or any other disease
4.Participating in another interventional study such as a clinical study at the time of providing the consent
5.Considered by the Investigator as not appropriate for enrollment in this study due to inability to adhere to the procedures, limitations, and requirements of this study including answering and returning the questionnaires, etc.
1100
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | アストラゼネカ株式会社 メディカル本部 消化器 ・呼吸器 / 炎症 / 自己免疫領域 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | AstraZeneca K.K. Medical Gastrointestinal Respiratory / Inflammation / Autoimmune |
日本語
アストラゼネカ株式会社
英語
AstraZeneca K.K.
日本語
メディカル本部 消化器・呼吸器 / 炎症 / 自己免疫領域
英語
Gastrointestinal Respiratory/Inflammation / Autoimmune Medical
日本語
大阪市北区大深町3-1
英語
3-1, Ofukacho, Kita-ku, Osaka
06-4802-3600
Tatsunori.Jinnai@astrazeneca.com
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 下村 満 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mitsuru Shimomura |
日本語
シミックホールディングス株式会社
英語
CMIC HOLDINGS CO., Ltd.
日本語
BIU事業推進部
英語
Business Incubation Unit Business Promotion Dept.
日本語
東京都港区芝浦1-1-1
英語
1-1-1, Shibaura, Minato-ku, Tokyo
+81-3-6779-8013
acquire2-help@cmic.co.jp
日本語
アストラゼネカ株式会社
英語
AstraZeneca K.K.
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
アストラゼネカ株式会社
英語
AstraZeneca K.K.
日本語
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
はい/YES
NCT02640742
日本語
ClinicalTrials.gov
英語
ClinicalTrials.gov
日本語
英語
2015 | 年 | 12 | 月 | 17 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2015 | 年 | 11 | 月 | 13 | 日 |
2015 | 年 | 12 | 月 | 17 | 日 |
2016 | 年 | 06 | 月 | 17 | 日 |
2016 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
日本語
- 研究デザイン :日本において医師による継続治療を受けている成人喘息患者1100例を対象とした横断研究。
- 症例登録 : 研究参加医師等は、本研究へ登録するためのスクリーニングを受けた患者の情報を患者スクリーニング名簿等に記録する。そして以下の手順を実施する。
1. 研究に関するあらゆる手順を実施する前に、候補患者より文書同意を取得する。
2. 患者が選択基準を満たし、除外基準に抵触しないことを確認する。
3. 所定の登録票を登録センターへFaxする。
4. 登録センターから返信された受信確認票を確認する。
英語
- Study Design: This is a cross-sectional study in 1100 adult asthma patients receiving continued treatment by physician in Japan.
- Patients Registration :
Investigators of this study will record in the patient screening list, etc. the information of patients screened for enrollment in this study.
Investigators will conduct the following:
1. Obtain written consent from candidate patients before performing any procedure related to the study.
2. Confirm that patients meet the inclusion criteria and not the exclusion criteria.
3. Transmit the FAX document to the registration center.
4. Confirm the document replied from the registration center.
2015 | 年 | 12 | 月 | 17 | 日 |
2016 | 年 | 07 | 月 | 13 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000023389
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000023389
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |