UMIN試験ID | UMIN000022167 |
---|---|
受付番号 | R000025542 |
科学的試験名 | 神経難病患者と家族の語りを医療に活かすための質的研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2016/05/10 |
最終更新日 | 2022/11/10 14:18:41 |
日本語
神経難病患者と家族の語りを医療に活かすための質的研究
英語
Qualitative study to make use of the narrative of patients with neurological intractable diseases and their families for better medical care
日本語
患者の語りの質的研究
英語
Qualitative study on narrative of patients
日本語
神経難病患者と家族の語りを医療に活かすための質的研究
英語
Qualitative study to make use of the narrative of patients with neurological intractable diseases and their families for better medical care
日本語
患者の語りの質的研究
英語
Qualitative study on narrative of patients
日本/Japan | アジア(日本以外)/Asia(except Japan) |
日本語
神経難病
英語
Neurological intractable diseases
神経内科学/Neurology | 看護学/Nursing |
悪性腫瘍以外/Others
はい/YES
日本語
神経難病と告げられた患者と家族の生活実態を明らかにし、今後の医療支援への示唆を得る。
英語
We aim to clarify the life actual situation of the patients with neurological intractable diseases and their family and get information for future medical support.
その他/Others
日本語
神経難病だと告げられた患者と家族の心身状態を明らかにし、診療ガイドラインの確立に向けての示唆を得る。
英語
We clarify physical and mental state of patients with neurological intractable diseases and their family and find better directions for the establishment of medical treatment guidelines.
日本語
各神経難病患者と家族が抱える問題がより明確となる。
英語
The problems that the patients with the neurological intractable diseases and their families have in their minds become more clear than before.
日本語
各神経難病間で比較を行うことで、疾患の特異性が明らかとなる。
英語
The specificity of each neurological intractable disease becomes clear by comparing it among the other neurologic intractable diseases.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
各疾患の診断基準に基づく
・特発性基底核石灰化症 (IBGC)
・筋萎縮性側策硬化症 (ALS)
・その他希少難病
英語
It is based on the diagnostic criteria of each disease.
# Idiopathic basal ganglia calcification (IBGC)
# Amyotrophic lateral sclerosis (ALS)
# Other rare neurological intractable diseases
日本語
IBGCに関しては以下のものを除外する。
副甲状腺機能低下症、偽性副甲状腺機能低下症、偽性偽性副甲状腺機能低下症(アルブライト骨異栄養症)、ダウン症候群、膠原病、血管炎、感染症、中毒、外傷、放射線治療など。
英語
For IBGC, we exclude diseases which show calcification, because of some causes such as hypoparathyroism, pseudohypoparathyroism, pseudopseudohypoparathyroism (Albright' s osteodystrophy), Down syndrome, collagen diseases, angiitis, infections, intoxication, trauma, radiation therapy and so on.
50
日本語
名 | 功 |
ミドルネーム | |
姓 | 保住 |
英語
名 | Isao |
ミドルネーム | |
姓 | Hozumi |
日本語
岐阜薬科大学
英語
Gifu Pharmaceutical University
日本語
薬物治療学研究室
英語
Laboratory of Medical Therapeutics and Molecular Therapeutics
501-1196
日本語
岐阜県岐阜市大学西1丁目25-4
英語
1-25-4 Daigaku-Nishi Gifu city, Gifu Prefecture, JAPAN 501-1196
058-230-8121
hozumi@gifu-pu.ac.jp
日本語
名 | 功 |
ミドルネーム | |
姓 | 保住 |
英語
名 | Isao |
ミドルネーム | |
姓 | Hozumi |
日本語
岐阜薬科大学
英語
Gifu Pharmaceutical University
日本語
薬物治療学研究室
英語
Laboratory of Medical Therapeutics and Molecular Therapeutics
501-1196
日本語
岐阜県岐阜市大学西1丁目25-4
英語
1-25-4 Daigaku-Nishi Gifu city, Gifu Prefecture, JAPAN 501-1196
058-230-8121
hozumi@gifu-pu.ac.jp
日本語
岐阜薬科大学
英語
Gifu Pharmaceutical University
Laboratory of Medical Therapeutics and Molecular Therapeutics
日本語
岐阜薬科大学
日本語
薬物治療学研究室
日本語
英語
日本語
厚生労働省
英語
MHLW(Japan)
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
日本
英語
Japan
日本語
岐阜大学
富山県立大学
英語
Gifu University
Toyama Prefectural University
日本語
国立研究開発法人日本医療研究開発機構
英語
Japan Agency for Medical Research and Development
日本語
岐阜薬科大学倫理審査委員会
英語
Ethics Committee of Gifu Pharmaceutical University
日本語
岐阜県岐阜市大学西1丁目25-4
英語
1-25-4 Daigaku-Nishi Gifu city, Gifu Prefecture, JAPAN 501-1196
058-230-8100
syomuk@gifu-pu.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
岐阜薬科大学 Gifu Pharmaceutical University
岐阜大学 Gifu University
富山県立大学 Toyama Prefectural University
2016 | 年 | 05 | 月 | 10 | 日 |
https://springerplus.springeropen.com/articles/10.1186/s40064-016-3390-z
中間解析等の途中公開/Partially published
https://springerplus.springeropen.com/articles/10.1186/s40064-016-3390-z
日本語
難病患者と家族の情報の少なさからくる誤った思いこみや、進行に伴って生じる疑問・不安・苦悩、及び病を通しての意識変容等が明らかとなった。また、医療体制への要望や、専門家への質問事項も明らかとなり、十分な遺伝カウンセリング体制と心理的支援の必要性が改めて認識された。
英語
We made clear wrong recognition of the patients and their families due to lack of information on the diseases, uneasiness and agony accompanied with the progress of the diseases, and altered consciousness led by suffering from the disease. In addition, the questions for the experts and the requests for the medical system became clear. We also recognized the need for the adequate genetic counseling system and the psychological support again.
2019 | 年 | 11 | 月 | 12 | 日 |
日本語
英語
日本語
IBGC患者とその家族
ALS患者とその家族
その他の神経難病患者とその家族
英語
IBGC patients and their families
ALS patients and their families
Other neurological intractable diseases patients and their families
日本語
岐阜大学医学部附属病院神経内科外来を受診ないし登録のあった神経難病(特に特発性基底核石灰化症(IBGC)、筋萎縮性側索硬化症(ALS)等)患者あるいは家族で希望のあった方と個別に、面談を行う。この際、面談の内容を録音することに同意され、後から分析に用いられるという研究参加への同意を面談者からそれぞれ文書で受ける。録音された内容は岐阜大学、富山県立大学、順天堂大学にて紙面に文書化する。そのデータは質的データ分析ソフトを用いて解析する。
実施場所: 岐阜大学医学部附属病院内科外来面談室および患者や家族が希望する場所
英語
Patients (IBGC or ALS or other neurological intractable diseases) or their families are interviewed.
Interviews are performed in a quiet, closed room in a hospital or hotel, with no other person present.
Interviews are face to face and performed by a professional interviewer who first introduced herself and obtained written informed consent.
Each interview is recorded with a digital voice recorder. The protection of participants' privacy is paramount. The interviewer encourages participants to speak about their experiences as freely as possible.
All statements made by participants in the interviews are recorded and fully transcribed. The credibility and transferability of interview texts were checked by two researchers. The transcribed texts are analyzed using qualitative data analysis software, MAXQDA10 (VERBI Software, Berlin, Germany).
日本語
面談等の同意は患者、家族の自由意思で決められ、決して強制はしない。また同意が得られなくても、患者の不利益になることはない。一旦同意した場合でも、途中で患者、家族が不利益を受けることなく、いつでも中止を申し出ることができる。
英語
All participants can always refuse to join this research without disadvantage for them or their families even after their agreement.
日本語
録音された内容は紙面に文書化する。そのデータは質的データ分析ソフトを用いて解析する。
英語
All statements made by participants in the interviews are recorded and fully transcribed. The credibility and transferability of interview texts were checked by two researchers. The transcribed texts are analyzed using qualitative data analysis software, MAXQDA10 (VERBI Software, Berlin, Germany).
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2012 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
2012 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
2012 | 年 | 12 | 月 | 01 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
日本語
研究デザイン(質的記述的研究)、対象者の募集方法:2012年12月から岐阜大学附属病院ないし富山大学附属病院で各疾患の選択基準に合致した患者とその家族。その中で同意の得られた人。
英語
Study design (qualitative narrative study), the subjects of the study: the patients who are compatible with the criteria of each disease and their families in Gifu University Hospital or Toyama University Hospital) since December 2012. Among them, the persons from whom we have obtained the informed consent.
2016 | 年 | 05 | 月 | 02 | 日 |
2022 | 年 | 11 | 月 | 10 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000025542
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000025542
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
2019/11/12 | 語り研究計画書.docx |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
2019/11/12 | s40064-016-3390-z.pdf |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
2019/11/12 | s40064-016-3390-z.pdf |