UMIN試験ID | UMIN000026119 |
---|---|
受付番号 | R000030016 |
科学的試験名 | 心不全入院患者の生体電気インピーダンス測定による体うっ血評価に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/02/14 |
最終更新日 | 2017/02/13 22:51:43 |
日本語
心不全入院患者の生体電気インピーダンス測定による体うっ血評価に関する研究
英語
Quantitative assessment of fluid volume overload and congestion using field-portable bioelectrical impedance analyzer in hospitalized patients with acute decompensated heart failure
日本語
心不全入院患者の生体電気インピーダンス測定による体うっ血評価に関する研究
英語
Quantitative assessment of fluid volume overload and congestion using field-portable bioelectrical impedance analyzer in hospitalized patients with acute decompensated heart failure
日本語
心不全入院患者の生体電気インピーダンス測定による体うっ血評価に関する研究
英語
Quantitative assessment of fluid volume overload and congestion using field-portable bioelectrical impedance analyzer in hospitalized patients with acute decompensated heart failure
日本語
心不全入院患者の生体電気インピーダンス測定による体うっ血評価に関する研究
英語
Quantitative assessment of fluid volume overload and congestion using field-portable bioelectrical impedance analyzer in hospitalized patients with acute decompensated heart failure
日本/Japan |
日本語
心不全
英語
Heart failure(HF)
循環器内科学/Cardiology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
携帯型生体電気インピーダンス測定により得られた細胞外液量と、体うっ血の各臨床評価値との関連性を確認する。
英語
To evaluate the relationship between extracellular fluid volume measured by field-portable bioelectrical impedance analyzer and evaluated values of fluid volume overload and congestion
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
該当せず/Not applicable
日本語
携帯型生体電気インピーダンス測定により得られた細胞外液量と、心エコー測定より得られた下大静脈の最大径および呼吸性変動率との関連性の有無や程度。
英語
Relationship between extracellular fluid volume measured by field-portable bioelectrical impedance analyzer and dimension and/or respiratory variation in inferior vena cava measured by echocardiography
日本語
携帯型生体電気インピーダンス測定により得られた細胞外液量と、体うっ血の各種臨床評価値(頸静脈怒張や浮腫のスコアリング値、スワンガンツカテーテル検査による肺動脈楔入圧、体重、等)との関連性の有無や程度。
英語
Relationship between extracellular fluid volume measured by field-portable bioelectrical impedance analyzer and clinical indicators of fluid volume overload and/or congestion : degree of distention of the neck veins, edema index, pulmonary artery wedge pressure measured by pulmonary artery catheterization, body weight, and so on
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
知る必要がない/No need to know
1
診断/Diagnosis
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
生体電気インピーダンス測定と心エコー測定(10日間、1回/日)
英語
Bioelectrical impedance analysis and echocardiography (10 days, once a day)
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
全身性うっ血症状・所見を有し、入院を要する心不全患者
英語
Hospitalized acute heart failure patients with volume overload
日本語
1) 血行動態が不安定であると判断された場合。
2) 入院時に心房細動があると判断された場合。
3) 血中アルブミン濃度が3.0 g/dL未満である。
4) 明らかな感染徴候(尿路感染症や肺炎を含む)がある。
5) 発熱(体温37.5℃以上)している。
6) 血液透析療法を実施中である。
7) 血液濾過(限外濾過療法(ECUM)、持続性血液濾過透析(CHDF))を実施中である。
8) 四肢切断術の実施歴がある。
9) 30日以内の心臓外科手術の実施歴がある。
10) 重大な肝・腎・血液学的機能障害、または副腎不全である。
11) ペースメーカーが挿入されている。
12) 呼吸困難以外の理由(拘縮や痙縮、骨折等)により、仰臥位で四肢を伸ばした状態になれない。
13) 身長、体重が測定できない(スケールベッドによる体重測定は可)。
14) 妊娠または妊娠している可能性がある、あるいは追跡期間中に妊娠を希望している。
英語
1) Patients with unstable hemodynamics
2) Diagnosed as an atrial fibrillation at the time of admission
3) Patients with hypoalbuminemia less than 3 g/dL
4) Patients who have obvious infection include urinary-tract infection and pneumonia
5) Body temperature of 37.5 degrees Celsius or higher
6) Hemodialysis patients
7) Patients with hemofiltration or extracorporeal ultrafiltration (ECUM) or continuous hemodiafiltration (CHDF) and/or combination of them
8) History of amputation of an extremity
9) History of cardiac surgical treatment within 30 days
10) Patients with advanced hepatic insufficiency or advanced renal dysfunction or severe hematological disturbance or adrenalism and/or combination of them
11) Pacemaker patients
12) Patients who cannot sprawl in the supine position for a reason other than respiratory discomfort (e.g. for a reason of contracture, spasmus, bone fracture, and so on)
13) Height or weight measurement cannot be performed (weight measurement by using scale-bed is acceptable)
14) Patients who are or are likely to be pregnant, or hope to be pregnant
15
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 高木 宏治 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Koji Takagi |
日本語
日本医科大学武蔵小杉病院
英語
Nippon Medical School Musashikosugi Hospital
日本語
循環器内科、集中治療室
英語
Department of Cardiovascular Medicine, Intensive Care Unit
日本語
神奈川県川崎市中原区小杉町1-396
英語
1-396 Kosugi-cho, Nakahara-ku, Kawasaki, Kanagawa
044-733-5181
kojitakagi@nms.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 高木 宏治 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Koji Takagi |
日本語
日本医科大学武蔵小杉病院
英語
Nippon Medical School Musashikosugi Hospital
日本語
循環器内科、集中治療室
英語
Department of Cardiovascular Medicine, Intensive Care Unit
日本語
神奈川県川崎市中原区小杉町1-396
英語
1-396 Kosugi-cho, Nakahara-ku, Kawasaki, Kanagawa
044-733-5181
kojitakagi@nms.ac.jp
日本語
その他
英語
Nippon Medical School Musashikosugi Hospital
日本語
日本医科大学武蔵小杉病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
TERUMO Corporation
日本語
テルモ株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2017 | 年 | 02 | 月 | 14 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2017 | 年 | 01 | 月 | 26 | 日 |
2017 | 年 | 02 | 月 | 16 | 日 |
日本語
英語
2017 | 年 | 02 | 月 | 13 | 日 |
2017 | 年 | 02 | 月 | 13 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000030016
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000030016
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |