UMIN試験ID | UMIN000027805 |
---|---|
受付番号 | R000031862 |
科学的試験名 | 全消化管の観察を目指した自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/07/01 |
最終更新日 | 2021/08/24 19:45:43 |
日本語
全消化管の観察を目指した自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性の検討
英語
Examination of the usefulness and safety of a self-propelling capsule endoscope for observing the digestive tract
日本語
全消化管の観察を目指した自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性の検討
英語
Examination of the usefulness and safety of a self-propelling capsule endoscope for observing the digestive tract
日本語
全消化管の観察を目指した自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性の検討
英語
Examination of the usefulness and safety of a self-propelling capsule endoscope for observing the digestive tract
日本語
全消化管の観察を目指した自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性の検討
英語
Examination of the usefulness and safety of a self-propelling capsule endoscope for observing the digestive tract
日本/Japan |
日本語
スクリーニング
英語
screening
消化器内科学(消化管)/Gastroenterology |
悪性腫瘍/Malignancy
いいえ/NO
日本語
健常人を対象に全消化管の観察を目的に自走式カプセル内視鏡の有用性と安全性を検討すること
英語
To examine the usefulness and safety of a self-propelling capsule endoscope for observing the digestive tract in healthy adults
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
各消化管の通過時間(胃、小腸、大腸)
英語
Emptying time for each section of the digestive tract (stomach, small intestine, large intestine)
日本語
病変の検出、腸管洗腸度、有害事象の有無
英語
Detection of lesions, degree of intestinal lavage, and presence or absence of adverse events
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
診断/Diagnosis
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
自走式カプセル内視鏡にて、全消化管の観察を以下の方法で行う。
前処置として、検査前日の21:00センノシド24mg、検査当日7:00腸管洗腸液2 Lの内服を行う。
検査当日10:00に自走式カプセル内視鏡を嚥下する。
(1)胃の観察:飲水 500 mlを行った後、体位変換を行いながら観察。
(2)小腸:仰臥位にて観察。
(3)大腸:盲腸へ到達後、腸管洗腸液2 Lを内服し、盲腸の拡張を確認後に仰臥位にて観察。
英語
The digestive tract will be examined using a self-propelling capsule endoscope according to the following methods:
As pretreatment, 24 mg of sennoside will be orally administered at 21:00 the day before examination, and 2 L of intestinal lavage fluid at 7:00 on the day of examination.
Each subject must swallow a self-propelling capsule endoscope at 10:00 on the day of examination.
(1) Observation of the stomach: After the subject drinks 500 mL of water, the stomach will be examined while changing the posture.
(2) Small intestine: It will be examined in a supine position.
(3) Large intestine: After the self-propelling capsule endoscope reaches the cecum, 2 L of intestinal lavage fluid will be orally administered. After confirming dilation of the cecum, the large intestine will be examined in a supine position.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
80 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
本研究について十分な説明を受け、同意を得られた20歳以上の健常者
英語
Healthy adults, aged more than 20 years, from whom informed consent regarding participation in this study was obtained.
日本語
カプセル内視鏡の除外基準に準じる。
①嘔気、嘔吐や腹部膨満感などの消化管の閉塞や狭窄の可能性のある場合、
②クローン病など消化管疾患の既往がある場合、③腹部の手術歴の既往がある場合
④骨盤部の放射線治療の既往がある場合、⑤心臓ペースメーカー又は他の電気医療機器が植え込まれている場合、⑥嚥下障害のある場合、⑦NSAIDsの定期内服がある場合
英語
Exclusion criteria for capsule endoscopy will be adopted
(1) Persons in whom nausea vomiting and abdominal distension suggest the presence of gastrointestinal occlusion or stenosis
(2) Those with a history of gastrointestinal diseases, such as Crohn s disease
(3) Those with a history of abdominal surgery
(4) Those with a history of pelvic radiotherapy
(5) Those wearing a cardiac pacemaker or other electric medical devices
(6) Those with dysphagia
(7) Those regularly taking NSAIDs
30
日本語
名 | 和秀 |
ミドルネーム | |
姓 | 樋口 |
英語
名 | Kazuhide |
ミドルネーム | |
姓 | Higuchi |
日本語
大阪医科大学
英語
Osaka Medical College
日本語
第二内科
英語
Second Department of Internal Medicine
5698686
日本語
大阪府高槻市大学町2-7
英語
2-7 Daigaku-machi, Takatsuki, Osaka, 569-8686, Japan
072-683-1221
higuchi@osaka-med.ac.jp
日本語
名 | 貞治 |
ミドルネーム | |
姓 | 能田 |
英語
名 | Sadaharu |
ミドルネーム | |
姓 | Nouda |
日本語
大阪医科大学
英語
Osaka Medical College
日本語
第二内科
英語
Second Department of Internal Medicine
5698686
日本語
大阪府高槻市大学町2-7
英語
2-7 Daigaku-machi, Takatsuki, Osaka, 569-8686, Japan
072-683-1221
sadaharu.nouda.1110@hotmail.co.jp
日本語
大阪医科大学
英語
Osaka Medical College, Second Department of Internal Medicine
日本語
日本語
第二内科
日本語
英語
日本語
大阪医科大学
英語
Osaka Medical College
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
・株式会社ミュー
・龍谷大学 理工学部 機械システム工学科
英語
MU Ltd.
Department of Mechanical and Systems Engineering Ryukoku University
日本語
英語
日本語
大阪医科大学
英語
Osaka Medical College
日本語
大阪府高槻市大学町2-7
英語
2-7 Daigaku-machi, Takatsuki, Osaka, Japan
072-683-1221
rinri@osaka-med.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
大阪医科大学附属病院
2017 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
https://www.thieme-connect.com/products/ejournals/pdf/10.1055/a-1507-4540.pdf
最終結果が公表されている/Published
https://www.thieme-connect.com/products/ejournals/pdf/10.1055/a-1507-4540.pdf
5
日本語
既存の自走式カプセル内視鏡の問題点を解決するためには、カプセル内視鏡の改良だけでなく、薬などで消化管内の環境をコントロールすることが必要になるかもしれません。
今回の結果は、他の研究者がカプセル内視鏡を開発する際の参考になるでしょう。今回の成果は、体外から制御できるカプセル内視鏡を開発し、リアルタイムでの観察を可能にする上で、他の研究者の指針となるでしょう。
英語
To resolve the problems associated with the
existing self-propelling capsule endoscope, it may be necessary to not only improve the capsule endoscopes, but also to control the environment within the gastrointestinal
tract with medications and other means. Our results could guide other researchers in developing capsule endoscopes controllable from outside the body, thus allowing real-time
observation.
2021 | 年 | 08 | 月 | 24 | 日 |
日本語
英語
2021 | 年 | 08 | 月 | 23 | 日 |
日本語
5人の被験者はいずれも健康な男性で、年齢の中央値は36歳でした。(範囲:30~40歳)
英語
All five subjects were healthy men, with a median age of 36 years (range: 30 to 40 years).
日本語
参加基準は、同意時の年齢が20歳以上65歳未満であること、試験プロトコルを十分に理解した上で自由なインフォームド・コンセントを提供すること、登録前1カ月間、薬を使用したことがないこと
英語
The inclusion criteria were as follows: age between 20 and 65 years at the time of providing consent; provision of free informed consent on the basis of full understanding of the study protocol; and no history of medication use for 1 month before enrollment.
日本語
なし
英語
none
日本語
主要評価項目は、SPCEの安全性でした。安全性は
安全性の評価項目は以下のとおりとした。
カプセル内視鏡による腸閉塞に起因する嘔吐・腹痛、ヒレによる粘膜損傷に起因する下血、磁場による二次的な体調不良
英語
The primary endpoint was the safety of the SPCE. The safety endpoints were determined as follows: vomiting or abdominal pain caused by intestinal obstruction due to CE, melena caused by mucosal damage due to the fin, and feeling ill secondary to the magnetic field.
日本語
英語
日本語
英語
主たる結果の公表済み/Main results already published
2017 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2017 | 年 | 05 | 月 | 09 | 日 |
2017 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2020 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
英語
2017 | 年 | 06 | 月 | 19 | 日 |
2021 | 年 | 08 | 月 | 24 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000031862
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000031862
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |