UMIN試験ID | UMIN000028295 |
---|---|
受付番号 | R000032288 |
科学的試験名 | グルテン不耐性症状に対するグルテン分解酵素の有効性に関するプラセボ対照単盲検試験 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/09/01 |
最終更新日 | 2017/07/20 10:06:18 |
日本語
グルテン不耐性症状に対するグルテン分解酵素の有効性に関するプラセボ対照単盲検試験
英語
Single-Site,Single Blind, Placebo-Controlled Study of Gluten Digesting Enzymes as Modulators of Gluten Intolerance Symptoms.
日本語
グルテン不耐性症状に対するグルテン分解酵素の有効性に関するプラセボ対照単盲検試験
英語
Single-Site, Single Blind, Placebo-Controlled Study of Gluten Digesting Enzymes as Modulators of Gluten Intolerance Symptoms.
日本語
グルテン不耐性症状に対するグルテン分解酵素の有効性に関するプラセボ対照単盲検試験
英語
Single-Site,Single Blind, Placebo-Controlled Study of Gluten Digesting Enzymes as Modulators of Gluten Intolerance Symptoms.
日本語
グルテン不耐性症状に対するグルテン分解酵素の有効性に関するプラセボ対照単盲検試験
英語
Single-Site, Single Blind, Placebo-Controlled Study of Gluten Digesting Enzymes as Modulators of Gluten Intolerance Symptoms.
北米/North America |
日本語
グルテン不耐性
英語
Gluten intolerance
消化器内科学(肝・胆・膵)/Hepato-biliary-pancreatic medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
ヒトにおけるグルテン分解酵素の安全性およびグルテン不耐性症状への影響を検証する。
英語
To investigate the safety and effect on gluten intolerance symptoms of gluten digesting enzymes on human.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
投与開始から2週間後のグルテン不耐性症状の解析
英語
Analysis of gluten intolerance symptoms after 2 weeks
日本語
1.安全性
2.血液マーカー(RANTES、TNF-alpha、IL-8)
英語
1.Safety
2.Biomarkers(RANTES,TNF-alpha,IL-8)
3.Gluten intolerance symptoms(Questionnaire)
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
治療・ケア/Treatment
その他/Other |
日本語
対照群:プラセボ
1日3回
2週間継続摂取
英語
Control : Placebo
Three times a day
2 weeks repeated intake
日本語
試験群:グルテン分解酵素
1日3回
2週間継続摂取
英語
Active: Gluten digestion enzymes
Three times a day
2 weeks repeated intake
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
グルテン不耐性患者
英語
Gluten intolerance patient
日本語
1.生検によりセリアック病と診断された者
2.1型糖尿病、2型糖尿病、心血管疾患などの制御不能な慢性症状を有している者
3.妊娠中、授乳中あるいは試験期間中に妊娠しようとしている女性
4.セリアック病の可能性を示す血清抗体の特定の組み合わせを有する者(抗トランスグルタミナーゼおよび抗グリアジン抗体に強く陽性な者)
英語
1.Subjects with a diagnosis of celiac disease proven by a biopsy
2.Subjects with uncontrolled chronic health conditions such as Type I and Type II diabetes, cardiovascular disease, etc.
3. Women who are pregnant, intending to become pregnant during the study period or currently lactating.
4. Subjects with certain combinations of serum antibodies indicating the possibility of celiac disease (strongly positive for both anti-transglutaminase and anti-gliadin antibodies; see Appendix 4).
40
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 黒田 学 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Manabu Kuroda |
日本語
天野エンザイム株式会社
英語
Amano Enzyme Inc.
日本語
メディカル用酵素事業部メディカル用酵素開発部
英語
Medical Enzyme Division R&D
日本語
岐阜県各務原市テクノプラザ1-6
英語
1-6 Technoplaza,Kakamigahara-shi,Gifu
058-379-1221
manabu_kuroda@amano-enzyme.com
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 黒田 学 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Manabu Kuroda |
日本語
天野エンザイム株式会社
英語
Amano Enzyme Inc.
日本語
メディカル用酵素事業部メディカル用酵素開発部
英語
Medical Enzyme Division R&D
日本語
岐阜県各務原市テクノプラザ1-6
英語
1-6 Technoplaza,Kakamigahara-shi,Gifu
058-379-1221
manabu_kuroda@amano-enzyme.com
日本語
その他
英語
Amano Enzyme Inc.
日本語
天野エンザイム株式会社
日本語
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
Amano Enzyme Inc.
日本語
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
アマノ・エンザイム・USA
英語
Amano Enzyme U.S.A Co., Ltd,
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
Progressive Medical Research(Florida, USA)
2017 | 年 | 09 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2013 | 年 | 05 | 月 | 03 | 日 |
2014 | 年 | 01 | 月 | 16 | 日 |
日本語
英語
2017 | 年 | 07 | 月 | 20 | 日 |
2017 | 年 | 07 | 月 | 20 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000032288
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000032288
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |