UMIN試験ID | UMIN000036695 |
---|---|
受付番号 | R000035458 |
科学的試験名 | 生姜湯の体温と血流に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2019/05/09 |
最終更新日 | 2023/05/12 09:40:26 |
日本語
生姜湯の体温と血流に関する研究
英語
Study on body temperature and blood flow after ingesting ginger hot water
日本語
生姜湯摂取後の体温変化と血流変化に関する研究
英語
Study on body temperature change and blood flow change after ingesting ginger hot water
日本語
生姜湯の体温と血流に関する研究
英語
Study on body temperature and blood flow after ingesting ginger hot water
日本語
生姜湯摂取後の体温変化と血流変化に関する研究
英語
Study on body temperature change and blood flow change after ingesting ginger hot water
日本/Japan |
日本語
健常人
英語
healthy subjects
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
20歳~60歳までの健康な日本人男女を対象に、、6-ジンゲロールが1.5mg/1包(18g)が含まれる生姜加工飲料粉末の単回経口摂取後の体温及び血流に及ぼす影響について評価するための試験を行う。
英語
In order to calify the influence on body temperature and blood flow after a single oral intake of ginger-Influence on body temperature and blood flow after a single oral intake of ginger-processed beverage powder containing 1.5 mg / 1 cup (18 g of powder) of 6-gingerol, for healthy Japanese males and females between 20 and 60 years old , the evaluation test is set up.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
飲料単回投与80分後の体温の変化量及び血流量の変化量測定
英語
Change in body temperature and change in blood flow rate after 80 minutes of single drinking beverage measurement
日本語
飲料単回投与80分後の体温の変化量及び血流量の変化量測定、血圧変化量測定
英語
Measurement of change in body temperature and change in blood flow after 80 minutes of single dose administration of beverage, measurement of change in blood pressure
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
中央登録/Central registration
3
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
対象食品を白湯(120ml)に懸濁した飲料を1日1回摂取する。
英語
Consume a drink containing the target food in hot water (120 ml) once a day.
日本語
試験食品(生姜加工物と水溶性多糖類)を白湯(120ml)に懸濁した飲料を1日1回摂取する。
英語
Consume a drink in which test food (ginger processed product and water soluble polysaccharide) suspended in hot water (120 ml) once a day.
日本語
試験食品(生姜加工物と糖質(生姜加工飲料粉末:しょうが湯)を白湯(120ml)に懸濁した飲料を1日1回摂取する。
英語
Consume a test food (ginger processed product and sugar suspended in hot water (120 ml) once a day.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
60 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
1)文書により同意書に署名した者
2)年齢20歳以上60歳以下の健康な日本人男女
英語
1) A person who signed a written consent form
2) Healthy Japanese men and women aged between 20 and 60
日本語
1)高血圧や食物アレルギーの既往症がない者
2) 各投与試験の1週間以内に何らかの理由で医療機関にて診療を受けたり、投与試験後の1週間以内に薬の服薬をしていない者
英語
1) Persons who do not have medical history of high blood pressure or food allergy
2) Medical institutions receive medical treatment for some reason within one week of each administration test, those who do not take medication within one week after the administration test
30
日本語
名 | 浩幸 |
ミドルネーム | |
姓 | 渡邊 |
英語
名 | Hiroyuki |
ミドルネーム | |
姓 | Watanabe |
日本語
高知県立大学
英語
University of Kochi
日本語
健康栄養学部
英語
Faculty of nutrition
781-8515
日本語
高知県高知市池2751-1
英語
2751-1, Ike, Kochi 781-8515, Japan
088-847-8598
watana@cc.u-kochi.ac.jp
日本語
名 | 浩幸 |
ミドルネーム | |
姓 | 渡邊 |
英語
名 | Hiroyuki |
ミドルネーム | |
姓 | Watanabe |
日本語
高知県立大学
英語
University of Kochi
日本語
健康栄養学部
英語
Faculty of nutrition
7818515
日本語
高知県高知市池2751-1
英語
2751-1, Ike, Kochi 781-8515, Japan
088-847-8590
watana@cc.u-kochi.ac.jp
日本語
その他
英語
University of Kochi
Faculty of nutrition
日本語
高知県立大学
26401
日本語
健康栄養学部
日本語
英語
日本語
その他
英語
KYOWA Corporation
Department of Product Development
日本語
株式会社協和
日本語
商品開発部
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
高知県立大学
英語
University of Kochi
日本語
高知市池2751-1
英語
Ike2751-1 Kochi
088-847-8590
watana@cc.u-kochi.ac.jp
はい/YES
85
日本語
日本栄養・食糧学会
英語
Japan Society of Nutrition and Food Science
日本語
英語
高知県立大学(高知県)
2019 | 年 | 05 | 月 | 09 | 日 |
Hyperthermic response and its physiology-like effect by ingestion of processed ginger.
未公表/Unpublished
Hyperthermic response and its physiology-like effect by ingestion of processed ginger.
49
日本語
ポリデキストロース(P)、または生姜加工物とポリデキストロース(G)、または生姜加工物と糖質(S)の3種類の飲料摂取後の背中及び掌の体温、及び、経静脈の血流変化を測定した。背中表面温度変化、掌表面温度変化、及び血流変化は、Pと比較してGとSで有意に高まった。P、G及びSとも血流と背中表面温度とは、強い正の相関性を示したが、血流と右掌や左掌の表面温度との相関性は、認められなかった。
本研究で使用した生姜加工物の摂取により、抹消の血流と皮膚温度を上昇させることで心地よい状態を生み出しているものと推測された。
英語
Back surface temperature changes, palm surface temperature changes, and blood flow changes were all significantly greater for ginger and polydextrose (G group) and ginger and sugars (S group) than those for polydextrose (P group).For all question items, the assessment values were significantly higher after ingestion than before for ginger and polydextrose (G group) and ginger and sugars (S group).
2020 | 年 | 05 | 月 | 09 | 日 |
日本語
英語
日本語
試験参加者は、高知県立大学、及び地域公共施設に貼付したポスターにより公募した。参加条件は、20歳以上、60歳未満で、食物アレルギーや高血圧の既往歴をもたず、服薬治療中の慢性疾患がない、健康な男女とした。また、自宅から高知県立大学池キャンパスに徒歩、自転車、バイク、車や公共交通機関を利用して1時間以内に来ることができ、毎年、定期健康診断を受診している方、とした。
英語
Participants were invited by the poster attached to Kochi Prefectural University and local public facilities. Participation conditions were healthy males and females aged 20 to less than 60 years old, with no history of food allergy or hypertension, no chronic illness during medication. In addition, those who can come to Kochi Prefectural University Ike Campus from their home within 1 hour by bicycle, motorcycle, car or public transportation and have a regular health examination every year.
日本語
投与試験の前日の飲酒を禁止した。被験者は、当日の朝食として、配布する加工食品(ピーエルシー肉じゃが 160g:ホリカフーズ株式会社、ピーエルシー麻婆春雨 160g:ホリカフーズ株式会社)と白飯(新潟県魚沼産こしひかり 150g:佐藤食品工業株式会社)を食させた。被験者は、投与試験40分前に排尿し、試験室に入室した。被験者の体調の管理は、責任医師が確認して実施した。ここで、男性は、上半身の肌着を脱ぎ、女性はブラジャー以外の上半身の肌着を脱ぎ、その上から前開が可能な上着を着て、椅子に着席した。そのまま40分間、自由な姿勢で待機した。
英語
Drinking of alcohol on the day before the administration test was prohibited. The subject ate the processed food to be distributed and white rice for breakfast on the day. The subject urinated 40 minutes before the administration test and entered the test room. The subject's physical condition was checked and confirmed by the responsible doctor. Here, the male took off the underwear of the upper half of the body, the female took off the underwear of the upper half of the body other than the brassiere, put on a jacket that can be opened from above, sat in a chair, and waited.
日本語
なし
英語
Nothing was recognized
日本語
(1)手の甲について、40分間の待機の後にサーモグラフィによる温度測定を行った。掌の表面温度は、手の甲全面の平均温度を掌表面温度とした。
(2)上着を脱ぎ、背中表面の温度測定を高機能小形熱画像カメラを用いて測定した。背中の表面温度は、左右の肩胛骨間の幅20cm長さ30cmの部位の平均温度を背中表面温度とした。
(3)血流量の測定
レーザー血流計(を使用して行い、頸部の血管部位に当たる皮膚に血流測定用プローブを接着して測定した。
(4)アンケート評価
体温及び血流測定と方法は同様に、被験者は別に実施した。被験者には、試験飲料摂取前後に主観的な体調の状態に関して、肩こり、手足のむくみ感、背中の温度、胸の温度、手の温度、足の温度、疲労感、ストレス、気分の9項目について、7 点法で 回答を得てアンケート調査を行った。
英語
(1) The temperature of the back of the hand was measured by thermography after waiting for 40 minutes. For the surface temperature of the palm, the average temperature of the entire back surface of the hand was used as the palm surface temperature.
(2) The jacket was taken off, and the temperature of the back surface was measured using a high-performance small thermal imaging camera. Regarding the surface temperature of the back, the average surface temperature of the region between the left and right shoulder blades with a width of 20 cm and a length of 30 cm was taken as the back surface temperature.
(3) Blood flow measurement
Measured by using a laser blood flow meter (, and by adhering a blood flow measurement probe to the skin that is in contact with the blood vessel part of the neck.
(4) Questionnaire evaluation
The same procedure for measuring body temperature and blood flow was used for each subject. Regarding the subjective physical condition before and after ingesting the test beverage, the test subjects had nine items: stiff shoulder, swelling of limbs, back temperature, chest temperature, hand temperature, foot temperature, fatigue, stress, and mood. , 7-point method was used to obtain a response, and a questionnaire survey was conducted.
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2017 | 年 | 10 | 月 | 23 | 日 |
2018 | 年 | 01 | 月 | 22 | 日 |
2018 | 年 | 02 | 月 | 10 | 日 |
2019 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2019 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2019 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2019 | 年 | 05 | 月 | 20 | 日 |
日本語
生姜加工物摂取による体温上昇とその生理学的効果, 渡邊浩幸、田中 守、沼田 聡、竹井悠一郎、横川 剛、吉本雄大, 日本未病学会雑誌, 26(2), 21-27, 2020.
英語
Hyperthermic response and its physiology-like effect by ingestion of processed ginger.
Hiroyuki Watanabe, Mamoru Tanaka, Satoshi Numata, Yuichiro Takei, Go Yokokawa, Takahiro Yoshimoto
J Jpn Mibyou Assoc, 26(2), 21-27, 2020.
2019 | 年 | 05 | 月 | 09 | 日 |
2023 | 年 | 05 | 月 | 12 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000035458
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000035458
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |