UMIN試験ID | UMIN000032265 |
---|---|
受付番号 | R000036635 |
科学的試験名 | 回復期リハビリテーション病棟における歩数モニタリングの 実施可能性と有効性:パイロット研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2018/05/07 |
最終更新日 | 2023/04/20 19:57:24 |
日本語
回復期リハビリテーション病棟における歩数モニタリングの
実施可能性と有効性:パイロット研究
英語
Efficacy of pedometer monitoring in patients undergoing subacute rehabilitation: a pilot study
日本語
回復期リハ病棟における歩数モニタリングの有効性
英語
Efficacy of pedometer monitoring in rehabilitation
日本語
回復期リハビリテーション病棟における歩数モニタリングの
実施可能性と有効性:パイロット研究
英語
Efficacy of pedometer monitoring in patients undergoing subacute rehabilitation: a pilot study
日本語
回復期リハ病棟における歩数モニタリングの有効性
英語
Efficacy of pedometer monitoring in rehabilitation
日本/Japan |
日本語
回復期リハビリテーション病棟入院患者
英語
Patients admitted to a convalescent rehabilitation ward
リハビリテーション医学/Rehabilitation medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
歩数計提供と歩行量フィードバックによる歩行能力向上効果について検討する。
英語
To evaluate efficacy and feasibility of step counts monitoring and feedback for improving gait ability
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
6分間歩行距離の変化率(介入開始前と退院時の比較)
英語
Change rate of 6 minutes walking distance during intervention period
日本語
1日あたりの歩数、10m歩行速度、CS30、BBS、TUG、FES-I
英語
steps per day, 10 meter walking test,, chair stand test, Berg Balance Scale, Timed Up&Go Test, Falls Efficacy Scale-International
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
介入実施者・測定者がブランド化されている単盲検/Single blind -investigator(s) and assessor(s) are blinded
無治療対照/No treatment
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
はい/YES
中央登録/Central registration
2
治療・ケア/Treatment
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
標準的なリハビリテーション(理学療法および作業療法、各60分/日、週6回)の提供とともに、終日(入浴中を除く)の歩数計装着を退院時まで毎日継続的に行う。介入群として、毎日の歩数記録を自ら行ってもらい、1週間毎に、歩行量の増加率と達成目標に関するフィードバックを行う。前週1週間の歩数平均値の10%増の値を次週の目標歩数として被験者に提示する。
英語
Intervention group
Participants wear a pedometer all day except bath time during study period. The participants are instructed to record steps per day by themselves in a diary, and are given feedbacks about step counts and goal settings weekly. They are encouraged to increase steps per day by 10% compared with the average step counts in the previous week.
All the participants undergo physical therapy and occupational therapy, 60 minutes per day each, 6 days a week throughout the study period.
日本語
標準的なリハビリテーション(理学療法および作業療法、各60分/日、週6回)の提供とともに、終日(入浴中を除く)の歩数計装着を退院時まで毎日継続的に行う。対照群として、検査者が歩数記録を行い、歩数に関するフィードバックは行わない。
英語
Control group
Participants wear a pedometer all day except bath time during study period. For the control group, not the participants themselves but examiners record steps per day; and feedbacks about step counts are not given.
All the participants undergo physical therapy and occupational therapy, 60 minutes per day each, 6 days a week throughout the study period.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 本研究への参加について同意が得られた者
2. 歩行レベルがFAC 3:監視歩行以上
3. 認知機能がMMSE 24点以上
英語
1. Consent to participate in the study
2. Functional Ambulation Category 3 (Dependent, Supervision) or more
3. Mini-Mental State Examination score 24 or more
日本語
(1)10m歩行速度が0.4m/s未満である。
(2)失語症やその他の高次脳機能障害により指示に十分従えない可能性がある。
(3)活動量増加が身体状況の悪化に繋がる可能性がある。
・治療上安静を要する場合(脊椎圧迫骨折の急性期、疼痛コントロール不良の骨関節疾患等)
・呼吸および循環機能障害に起因する運動制限
・その他、何らかの理由による運動制限
(4)その他、リハビリテーション担当医が不適当と判断した場合。
英語
1. Walking speed less than 0.4m/sec in 10 meter walking test
2. Unable to understand verbal instructions due to aphasia or cognitive dysfunctions
3. Contraindications for encouragement to walk
-Conditions that need rest, i.e. acute phase of vertebral compression fracture, uncontrolled pain due to musculoskeletal diseases
-Respiratory and/or circulatory dysfunction that need restriction of activity
-Other conditions that need restriction of activity
4. Other conditions which physiatrists consider inappropriate to participate in the study
30
日本語
名 | 恵莉 |
ミドルネーム | |
姓 | 大高 |
英語
名 | Eri |
ミドルネーム | |
姓 | Otaka |
日本語
刈谷豊田総合病院
英語
Kariya Toyota General Hospital
日本語
リハビリテーション科
英語
Department of Rehabilitation Medicine
448-8505
日本語
愛知県刈谷市住吉町5丁目15番地
英語
5-15 Sumiyoshi-cho, Kariya, Aichi Japan 448-8505
0566-21-2450
eyokohama93@gmail.com
日本語
名 | 恵莉 |
ミドルネーム | |
姓 | 大高 |
英語
名 | Eri |
ミドルネーム | |
姓 | Otaka |
日本語
刈谷豊田総合病院
英語
Kariya Toyota General Hospital
日本語
リハビリテーション科
英語
Department of Rehabilitation Medicine
448-8505
日本語
愛知県刈谷市住吉町5丁目15番地
英語
5-15 Sumiyoshi-cho, Kariya, Aichi Japan 448-8505
0566-21-2450
eyokohama93@gmail.com
日本語
その他
英語
Kariya Toyota General Hospital
日本語
刈谷豊田総合病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Kariya Toyota General Hospital
日本語
刈谷豊田総合病院
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
藤田医科大学医学部 リハビリテーション医学I講座
英語
Department of Rehabilitation Medicine I, School of Medicine, Fujita Health University
日本語
英語
日本語
刈谷豊田総合病院倫理委員会
英語
Kariya Toyota General Hospital research ethics committee
日本語
〒448-8505 愛知県刈谷市住吉町5丁目15番地
英語
5-15 Sumiyoshi-cho, Kariya, Aichi Japan 448-8505
0566-21-2450
KTGH.kouhou@toyota-kai.or.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
刈谷豊田総合病院(愛知県)
2018 | 年 | 05 | 月 | 07 | 日 |
not available
最終結果が公表されている/Published
https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fresc.2023.1050638/full
29
日本語
実現可能性のアウトカムについては、データ取得率は94.1%、観察期間中の転倒回数はフィードバック群で1回であった。有効性については、Δ6MDはフィードバック群[平均(標準偏差):79.1(51.7)m]とフィードバックなし群[86.1(65.4)m]で有意差を認めず(p = 0.774)、他の5つの副次的アウトカムも群間差を示さなかった。
英語
Regarding feasibility outcomes, the data acquisition rate was 94.1% and the number of falls during the observation period was one in the feedback group. Regarding efficacy outcomes, change in 6MD was not significantly greater in the feedback group [mean (standard deviation): 79.1 (51.7) m] than in the no-feedback group [86.1 (65.4) m] (p = 0.774) and the other five secondary outcomes showed no between-group difference.
2023 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
日本語
英語
日本語
合計29名の参加者をフィードバック群(n=16)またはフィードバックなし群(n=13)にランダムに割り付けた。原疾患を含む参加者の特徴を表1に示す。基本的特性、疾患特性、ベースライン評価には、2群間で有意な差はなかった。このうち、フィードバック群の2名の参加者は、モニタリング装置の故障により、アウトカムデータが欠落していた。他の2名の参加者(フィードバック群1名、フィードバックなし群1名)は、割り付けられた介入を受け続けることを拒否した。1名の参加者は、影響を受けていない側の足首の痛みのため、参加を取りやめた。
https://www.frontiersin.org/files/Articles/1050638/fresc-04-1050638-HTML/image_m/fresc-04-1050638-t001.jpg
英語
A total of 29 participants were randomly assigned to the feedback group (n = 16) or the no-feedback group (n = 13).
The participants characteristics, including the primary disease, are shown in Table 1.
There were no significant differences in the demographic and disease characteristics and baseline assessments between the two groups.
Of these, two participants in the feedback group had missing outcome data due to the failure of the monitoring device. Two other participants, one in the feedback group and one in the no-feedback group, refused to continue receiving the allocated intervention. One participant withdrew because of ankle pain on the unaffected side.
https://www.frontiersin.org/files/Articles/1050638/fresc-04-1050638-HTML/image_m/fresc-04-1050638-t001.jpg
日本語
参加者の流れ図を図2に示す。
https://www.frontiersin.org/files/Articles/1050638/fresc-04-1050638-HTML/image_m/fresc-04-1050638-g002.jpg
英語
The flow diagram of the participants is shown in Figure 2.
https://www.frontiersin.org/files/Articles/1050638/fresc-04-1050638-HTML/image_m/fresc-04-1050638-g002.jpg
日本語
有害事象については、観察期間中の転倒数は、フィードバックなし群で0件、フィードバック群で1件であり、転倒率は1,000人日あたり3.6件と算出した。この転倒率は、これまでに報告された日本のリハビリテーション病棟における転倒率(4.6(35)~13.9(36))と比較しても、十分に小さいものであった。その他の有害事象は報告されていない。
英語
Regarding adverse events, the number of falls during the observational period was zero in the no-feedback group and one in the feedback group, which was calculated as 3.6 per 1,000 person-days fall rate. This fall rate was sufficiently small in comparison with the fall rate in Japanese rehabilitation wards reported previously, ranging from 4.6 (35) to 13.9 (36). No other adverse events were reported.
日本語
主要評価項目は、観察期間中、すなわち病棟での自立歩行が許可された日から退院前日までの6分間歩行距離(6MD)の変化とした。副次的な有効性アウトカムとして、盲検評価者が10m歩行テスト、下肢筋力の指標として30秒椅子立ちテスト(31)、バランスの指標としてBerg Balance Scale(32)(0:最悪-56:最高)、機能的移動性の評価としてTimed Up and Go Test(33)を行った。また、副次的な有効性アウトカムとして、Fitbitデバイスで記録された1日あたりの歩数も分析された。
実現可能性のアウトカムについては、2種類の指標を評価した。まず、アドヒアランスの指標として、全観察期間の日数に対する歩数計データ取得日数の割合として算出した歩数計データ取得率を検討した。次に、転倒しやすい集団では、活動量の増加により転倒のリスクが高まる可能性があるため、安全性の指標としてモニタリング期間中の転倒件数を検討した。
英語
The primary outcome was the change in the 6-minute walking distance (6MD) during the observational period, that is, from the day the participants were permitted to walk independently in a ward until the day before discharge. As secondary efficacy outcomes, blinded assessors performed a 10-meter walking test, a 30-second chair stand test (31) as a measure of lower muscle power, Berg Balance Scale (32) as a measure of balance (0: worst-56: best), and Timed Up and Go Test (33) to assess functional mobility. The number of steps per day recorded by the Fitbit device was also analyzed as a secondary efficacy outcome.
Regarding feasibility outcomes, two kinds of indicators were assessed. First, the pedometer data acquisition rate, which was calculated as the ratio of the number of days that pedometer data was obtained to the days of the whole observational period, was examined as an indicator of adherence. Secondly, the number of falls during the monitoring period was examined as an indicator of safety as increased activity may result in a greater risk of falling for these fall-prone populations.
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2017 | 年 | 12 | 月 | 21 | 日 |
2017 | 年 | 12 | 月 | 21 | 日 |
2018 | 年 | 05 | 月 | 07 | 日 |
2020 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2020 | 年 | 04 | 月 | 09 | 日 |
2020 | 年 | 04 | 月 | 09 | 日 |
日本語
英語
2018 | 年 | 04 | 月 | 16 | 日 |
2023 | 年 | 04 | 月 | 20 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000036635
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000036635
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |