UMIN試験ID | UMIN000032388 |
---|---|
受付番号 | R000036905 |
科学的試験名 | グループホームにおける配薬支援装置使用有無による服薬管理負担に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2018/04/26 |
最終更新日 | 2020/10/27 09:05:10 |
日本語
グループホームにおける配薬支援装置使用有無による服薬管理負担に関する研究
英語
A study of the effect of implementing a medication support system in a group home
日本語
配薬支援装置使用有無による服薬管理負担に関する研究
英語
A study of the effect of implementing a medication support system
日本語
グループホームにおける配薬支援装置使用有無による服薬管理負担に関する研究
英語
A study of the effect of implementing a medication support system in a group home
日本語
配薬支援装置使用有無による服薬管理負担に関する研究
英語
A study of the effect of implementing a medication support system
日本/Japan |
日本語
該当せず
英語
Not applicable
該当せず/Not applicable | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
グループホーム1軒に配薬支援装置を設置してモニタリング試験を行い、試験前後の服薬管理負担感についてアンケート調査を行い、試験前後で負担感に変化があるかを分析することを目的とする。
英語
To analyze whether there is any change in workers' feelings of burden of medication management for elderly people after the implementation of a medication support system in a group home.
その他/Others
日本語
配薬支援装置を設置しない未使用群に、服薬管理負担感についてアンケート調査を行い、使用群と未使用群の負担感の違いを分析することを目的とする。
英語
To compare workers' feelings of burden in an intervention facility and those in a control facility.
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
配薬支援装置を使用することによって、職員の服薬管理の負担感が低減し、配薬準備時間を削減することができ、また、使用後にインシデントが低減するという結果が予測される。
英語
After the implementation of the system, it is expected that workers feelings of burden will be improved, drug-preparation time can be reduced, and the number of incidents will be reduced.
日本語
配薬支援装置使用群と未使用群において、服薬管理の負担感は使用群が少なく、また、配薬準備時間は使用群が短いという結果が予想される。
英語
It is expected that workers burden of medication management in the intervention facility will be lighter than that of the control facility.
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
群内/Self control
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
知る必要がない/No need to know
1
治療・ケア/Treatment
その他/Other |
日本語
グループホーム1軒に配薬支援装置を設置して3ヶ月間モニタリング試験を行う
英語
We conduct a monitoring test of the medication support system in a group home for three months.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
使用群、未使用群とも、グループホームの服薬管理に関わる職員
英語
Workers in charge of medication management both in the intervention and control facilities.
日本語
使用群、未使用群とも、グループホームの服薬管理に関わらない職員
英語
Workers not in charge of medication management both in the intervention and control facilities.
20
日本語
名 | 亮二 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Ryoji |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
高崎健康福祉大学
英語
Takasaki University of Health and Welfare
日本語
健康福祉学部
英語
Department of Healthcare Informatics
370-0033
日本語
群馬県高崎市中大類町37-1
英語
37-1 Nakaorui-Machi, Takasaki, Gunma
027-352-1290
suzuki-r@takasaki-u.ac.jp
日本語
名 | 亮二 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Ryoji |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
高崎健康福祉大学
英語
Takasaki University of Health and Welfare
日本語
健康福祉学部
英語
Department of Healthcare Informatics
370-0033
日本語
群馬県高崎市中大類町37-1
英語
37-1 Nakaorui-Machi, Takasaki, Gunma
027-352-1290
suzuki-r@takasaki-u.ac.jp
日本語
高崎健康福祉大学
英語
Department of Healthcare Informatics, Takasaki University of Health and Welfare
日本語
日本語
健康福祉学部
日本語
英語
日本語
科学技術振興機構
英語
Japan Science and Technology Agency
日本語
日本語
その他の国の官庁/Government offices of other countries
日本語
日本
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東北大学大学院医学系研究科倫理委員会
英語
Tohoku University
日本語
〒980-8575 宮城県仙台市青葉区星陵町2-1
英語
2-1 Seiryo-Cho, Aobaku, Sendai, Miyagi
022-717-8007
med-kenkyo@grp.tohoku.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
グループホーム(岩手県)
2018 | 年 | 04 | 月 | 26 | 日 |
Japanese Journal of Telemedicine and Telecare
中間解析等の途中公開/Partially published
Japanese Journal of Telemedicine and Telecare
8
日本語
本研究においては、配薬支援装置の開発とグループホームにおけるモニタリング実験に関する報告を行う。配薬支援装置を3か月間使用してもらい、職員に使用前後でアンケート調査を行った結果、薬のセット時間と配薬時間が短縮され、配薬忘れ、人違い、時間間違いの若干の軽減が認められた。
英語
The drug distribution support device (DDSD) was developed as a locker-type system that operates on AC 100 V. Care workers completed a questionnaire before and after using the DDSD for 3 months. They reported that the average time spent on medication set and medication distribution was reduced. Additionally, the incidence of forgetting to distribute medicine, mistaken person, and mistaken medication had reduced slightly.
2020 | 年 | 04 | 月 | 27 | 日 |
日本語
英語
2019 | 年 | 06 | 月 | 20 | 日 |
日本語
配薬支援装置を3か月間使用してもらい、職員に使用前後でアンケート調査を行った。
英語
Care workers completed a questionnaire before and after using the DDSD for 3 months.
日本語
配薬支援装置を3か月間使用してもらい、職員に使用前後でアンケート調査を行った。
英語
Care workers completed a questionnaire before and after using the DDSD for 3 months.
日本語
なし
英語
nothing
日本語
薬のセット時間、配薬時間、配薬忘れ、人違い、時間間違い
英語
The incidence of forgetting to distribute medicine, mistaken person, and mistaken medication.
日本語
英語
日本語
英語
主たる結果の公表済み/Main results already published
2018 | 年 | 04 | 月 | 23 | 日 |
2018 | 年 | 08 | 月 | 21 | 日 |
2018 | 年 | 04 | 月 | 23 | 日 |
2018 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
2018 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
2018 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
2023 | 年 | 07 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2018 | 年 | 04 | 月 | 26 | 日 |
2020 | 年 | 10 | 月 | 27 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000036905
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000036905
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |