UMIN試験ID | UMIN000037655 |
---|---|
受付番号 | R000042282 |
科学的試験名 | 客観的かつ非侵襲的な炎症所見の把握とリハビリテーションツールとしての実用性に関する研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2019/08/22 |
最終更新日 | 2022/04/29 21:58:54 |
日本語
客観的かつ非侵襲的な炎症所見の把握とリハビリテーションツールとしての実用性に関する研究
英語
Research on Objective and non-invasive understanding of inflammatory findings and practicality as a rehabilitation tool.
日本語
客観的かつ非侵襲的な炎症所見の把握とリハビリテーションツールとしての実用性
英語
Objective and non-invasive understanding of inflammatory findings and practicality as a rehabilitation tool.
日本語
客観的かつ非侵襲的な炎症所見の把握とリハビリテーションツールとしての実用性に関する研究
英語
Research on Objective and non-invasive understanding of inflammatory findings and practicality as a rehabilitation tool.
日本語
客観的かつ非侵襲的な炎症所見の把握とリハビリテーションツールとしての実用性
英語
Objective and non-invasive understanding of inflammatory findings and practicality as a rehabilitation tool.
日本/Japan |
日本語
橈骨遠位端骨折
人工膝関節全置換術
英語
Distal radius fracture
Total knee arthroplasty
整形外科学/Orthopedics | 成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
運動器疾患の手術(橈骨遠位端骨折に対する骨接合術、変形性膝関節症に対する人工膝関節全置換術)を受けた患者の炎症所見を客観的かつ非侵襲的な方法で縦断的に評価し,
研究1:術後の炎症所見の客観的かつ非侵襲的な評価の実用性を明らかにする.
研究2:慢性疼痛に移行した患者と移行しなかった患者で患者の基本的背景や急性期の炎症所見との関連を検証し,慢性疼痛発症のハイリスク者を明らかにする.
研究3:慢性疼痛発症のハイリスク者に対して,炎症に対する自己管理を含めた包括的な管理と指導を早期から行い,その効果と包括的な管理の実行可能性を明らかにする.
これら一連の研究によって,慢性疼痛へ移行する危険性の高い患者への早期対応方法の端緒を探り,慢性疼痛発症者数の減少と,その程度の軽減を図る.
英語
Assessing objectively and non-invasively the inflammatory findings of patients who have undergone surgery for musculoskeletal disease (osteotomy for distal radius fracture, total knee replacement for osteoarthritis) ,
Study 1: identify the practicality of objective and non-invasive evaluation of postoperative inflammatory findings.
Study 2: Examine the difference between patients who transited to chronic pain and patients who did not transit and their relationship with the patient's basic background and acute phase inflammation findings, and identify those at high risk of developing chronic pain.
Study 3: identify the effect and feasibility of comprehensive management and guidance for the patients at high risk of chronic pain from early stage including self-management for inflammation.
Through these series of research, we will search the beginning of early response to patients who are at high risk of transition to chronic pain, and reduce the chronic pain patients.
有効性/Efficacy
日本語
英語
探索的/Exploratory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
・熱感
セラピストと対象者がそれぞれ非接触型体温計(イージーテムHPC-01;原沢製薬工業)を用い,患部の中心位置に焦点をあてて計測を行う.
英語
[Heat sensation]
Therapist and the subject evaluate with non-contact type thermometer using Easythem HPC-01(Harasawa Pharmaceutical Industry), focusing on the central position of the affected area.
日本語
・疼痛
Visual Analogue Scale(VAS),短縮版マギル疼痛質問票(SF-MPQ2),Pain Catastrophizing Scale(PCS),Hospital Anxiety and Depression Scale(HADS),Pain Disability Assessment Scale(PDAS)
・血液データ
術当日,術後1日目,術後3日目,術後1週目,術後2週目に診療録からC反応性蛋白と白血球数のデータを抽出.
・腫脹
橈骨遠位端骨折症例 8の字法で手背の周径(㎝)を計測.
人工膝関節全置換術症例では膝蓋骨上縁,膝蓋骨上縁から5㎝,10㎝の3か所と,下腿の最大部と最小部の計5か所の周径(㎝)を計測.
・発赤
カラーガイド(DICグラフィックス株式会社 DICカラーガイド第20版)を患部の横に置き,患部の色調に最も近いと感じる色調を対象者とセラピストの合意によって決定する.
・関節可動域
関節可動域は主たる障害関節を対象に自動可動域と他動可動域をゴニオメーターで測定.
・筋力
筋力は,橈骨遠位端骨折症例は握力,人工膝関節置換術症例は膝伸展および屈曲筋力を測定し,健側筋力との比を求める.
握力は,握力計Jamar dynamometerを用い,ハンドルを2段階目の位置に設定し計測.
膝伸展および屈曲筋力は,ハンドヘルドダイナモメーターを用い,座位姿勢で計測.
・動作能力
橈骨遠位端骨折症例に対しては,簡易上肢機能検査(Simple Test for Evaluating hand Function:STEF),人工膝関節置換術症例に対しては10m歩行速度と歩数を計測する.10m歩行速度と歩数を計測は,快適速度と最大速度でそれぞれ2回ずつ行う.
・日常生活活動の自立度と生活の質
Barthel Index.橈骨遠位端骨折症例に対してはPRWE(Patient-Rated Wrist Evaluation The Japanese Version),人工膝関節置換術症例に対してはWOMAC(Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index) ,JKOM(Japanese Knee Osteoarthritis Measure:変形性膝関節症患者機能評価尺度).
・身体活動量
腕時計型身体活動量計によって起床から就寝までの身体活動量を測定する.
英語
[Pain]
Visual Analogue Scale, SF-MPQ2, Pain Disability Assessment Scale(PDAS).
[Blood date]
Data of C-reactive protein and white blood cell count extracted from medical records(on the day of surgery, and 1day, 3day, 1week, and 2weeks after surgery).
[Swelling]
<Distal radius fracture>
Circumference diameter of hand(figure8 method)
<total knee arthroplasty>
Circumference diameter of thigh(patella superior rim, 5cm above, 10cm above),calf(maximum, minimum)
[Redness]
Choose the similar color with the affected area using the color guide(DIC color guide 20th, DIC corporation).
[Range of motion]
Evaluate active and passive range of motion of wrist and knee using goniometer.
[Muscle strength]
-Distal radius fracture
Grip strength(Jamar dynamometer)
-total knee arthroplasty
Isometric knee extension, flexion(handheld dynamometer).
[performance test]
-Distal radius fracture
Simple Test for Evaluating hand Function(STEF),
-total knee arthroplasty
10m gait speed(comfort speed, maximum speed)
[ADL] Barthel index
[QOL]
-Distal radius fracture
PRWE(Patient-Rated Wrist Evaluation The Japanese Version)
-total knee arthroplasty
WOMAC(Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index), JKOM(Japanese Knee Osteoarthritis Measure).
[physical activity]
Physical activity from wakening to bedtime is measured by wristband accelerometer.
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
知る必要がない/No need to know
1
治療・ケア/Treatment
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
対象者には自宅または病室において非接触型体温計を用いての熱感による炎症の把握をさせて,熱感があるとされる体温の左右差があった場合には,クーリングの自己管理をさせる.
英語
Self monitering of hot sensation of affected area using a non-contact type thermometer and self management of hot sensation using cooling.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
50 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
聖マリアンナ医科大学病院を受診し,橈骨遠位端骨折の診断で骨接合術を受けた者,および変形性膝関節症の診断で人工膝関節置換術が行われた者.
対象者の取り込み基準は,①理学療法と作業療法,あるいはいずれか一つのオーダーのあった者,②年齢が50歳以上の者とする.
英語
Patients who received St. Marianna University school of medicine Hospital and underwent osteosynthesis for diagnosis of distal radius fracture and those for total knee arthroplasty for diagnosis of osteoarthritis of the knee.
The subject's inclusion criteria shall be: (1)physiotherapy and occupational therapy, or those who have had one or the other order, (2)over 50 years of age.
日本語
①疼痛の評価に必要な質問の理解あるいは回答のできない者,②がん性疼痛のある者,③研究に必要な調査, 測定項目に不備のある者.
英語
(1)Those who can not understand or answer the questions necessary for the evaluation of pain.
(2)Those who have cancer pain.
(3)Those who are defective in the measurement items for the research.
200
日本語
名 | 智裕 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Tomohiro |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuki |
日本語
聖マリアンナ医科大学病院
英語
St. Marianna University School of Medicine Hospital
日本語
リハビリテーションセンター
英語
rehabilitation center
216-8511
日本語
神奈川県川崎市宮前区菅生 2-16-1
英語
Miyamae-ku Sugao2-16-1, Kawasaki city, Kanagawa Pref. Japan
044-977-8111
rehab-suzuki@marianna-u.ac.jp
日本語
名 | 智裕 |
ミドルネーム | |
姓 | 鈴木 |
英語
名 | Tomohiro |
ミドルネーム | |
姓 | Suzuk |
日本語
聖マリアンナ医科大学病院
英語
St. Marianna University School of Medicine Hospital
日本語
リハビリテーションセンター
英語
rehabilitation center
216-8511
日本語
神奈川県川崎市宮前区菅生 2-16-1
英語
Miyamae-ku Sugao2-16-1, Kawasaki city, Kanagawa Pref. Japan
044-977-8111
rehab-suzuki@marianna-u.ac.jp
日本語
その他
英語
St. Marianna University School of Medicine Hospital rehabilitation center
日本語
聖マリアンナ医科大学病院
日本語
リハビリテーションセンター
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
St. Marianna University School of Medicine Hospital rehabilitation center
日本語
聖マリアンナ医科大学病院
日本語
リハビリテーションセンター
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
聖マリアンナ医科大学病院
英語
St. Marianna University School of Medicine Hospital
日本語
神奈川県川崎市宮前区菅生 2-16-1
英語
Miyamae-ku Sugao2-16-1, Kawasaki city, Kanagawa Pref. Japan
044-977-8111
rehab-suzuki@marianna-u.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
聖マリアンナ医科大学病院
2019 | 年 | 08 | 月 | 22 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2019 | 年 | 02 | 月 | 20 | 日 |
2019 | 年 | 02 | 月 | 26 | 日 |
2019 | 年 | 08 | 月 | 20 | 日 |
2024 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2019 | 年 | 08 | 月 | 09 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 29 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000042282
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000042282
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |