UMIN試験ID | UMIN000038038 |
---|---|
受付番号 | R000043340 |
科学的試験名 | 呼吸器感染症と診断された小児挿管患者に対する腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果と患者の安全性の検証~呼吸ケアプログラムの作成と試み~ |
一般公開日(本登録希望日) | 2020/03/31 |
最終更新日 | 2019/09/18 14:28:36 |
日本語
呼吸器感染症と診断された小児挿管患者に対する腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果と患者の安全性の検証~呼吸ケアプログラムの作成と試み~
英語
An effect by abdominal position and the RTX(Clearance mode) combination for the infant intubated patients who had a diagnosis of a respiratory infectious disease and safe inspection of the patient ~Making and trial of the breathing care program~
日本語
呼吸器感染症と診断された小児挿管患者に対する腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果と患者の安全性の検証~呼吸ケアプログラムの作成と試み~
英語
An effect by abdominal position and the RTX(Clearance mode) combination for the infant intubated patients who had a diagnosis of a respiratory infectious disease and safe inspection of the patient ~Making and trial of the breathing care program~
日本語
呼吸器感染症と診断された小児挿管患者に対する腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果と患者の安全性の検証~呼吸ケアプログラムの作成と試み~
英語
An effect by abdominal position and the RTX(Clearance mode) combination for the infant intubated patients who had a diagnosis of a respiratory infectious disease and safe inspection of the patient ~Making and trial of the breathing care program~
日本語
呼吸器感染症と診断された小児挿管患者に対する腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果と患者の安全性の検証~呼吸ケアプログラムの作成と試み~
英語
An effect by abdominal position and the RTX(Clearance mode) combination for the infant intubated patients who had a diagnosis of a respiratory infectious disease and safe inspection of the patient ~Making and trial of the breathing care program~
日本/Japan |
日本語
重症肺炎・RSウイルス感染症・ヒトメタウイルス感染症 等
英語
Severe pneumonia, respiratory syncytial virus infectious disease, human meta virus infectious diseases
呼吸器内科学/Pneumology | 小児科学/Pediatrics |
集中治療医学/Intensive care medicine | 看護学/Nursing |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用による効果の評価と患者の安全性の検証を目的とした。そして得られた結果を元に呼吸ケアプログラムを作成することで看護ケアの統一に繋げることができると考えた。
英語
It was aimed for abdominal position and the evaluation of the effect by the RTX(Clearance mode) combination and the safe inspection of the patient. And I thought that I could connect a provided result with the unification of the nursing care by making a breathing care program for the cause.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
【腹臥位とRTX(クリアランスモード)の効果を評価する項目】
挿管期間中のデータ:レントゲンの変化、血液検査データ、呼吸器条件の指示変更、挿管期間
分析にはWilcoxon の符号付順位検定を用いて実施前後のデータの差を比較する
【安全性を評価する項目】
実践に伴う皮膚の発赤、顔面の浮腫、低血圧、頻脈、誤嚥等の症状及び、事故抜管、気管挿管チューブの屈曲や分泌物貯留による気管挿管チューブ閉塞、末梢動静脈ルート、各種ドレーンの事故抜去や屈曲閉塞などの有害事象の有無
英語
[item evaluating abdominal position and an effect of RTX (clearance mode)]
Data during an intubation period: I change the change of X-rays, blood test data, the instructions of the respiratory condition of it and compare the difference of data before and after the enforcement using mark order official approval of Wilcoxon belonging to in analysis during an intubation period
[item evaluating safety]
Presence of harm phenomena such as a flare of the skin with the practice, edema of the face, low blood pressure, tachycardia, the symptoms such as aspirations and accident extubation, tracheal intubation tube confinement by flexure and the secretion retention of the tracheal intubation tube, a tip status pulse route, an accident withdrawal or the flexure confinement of various drains
日本語
【腹臥位とRTX(クリアランスモード)の効果を評価する項目】
ⅰ)挿管日と導入した日から実践した日数を調査する
ⅱ)基本データ:患者の年齢、疾患名、基礎疾患の有無、体重
ⅲ)患者の実施前後のデータ:バイタルサイン、鎮静深度(SBS)、換気量の変化、SpO2・EtCO2の変化 血液ガスデータの変化、
ⅳ)挿管期間中のデータ:レントゲンの変化、血液検査データ、呼吸器条件の指示変更、挿管期間
ⅲ)分析にはWilcoxon の符号付順位検定を用いて実施前後のデータの差を比較する
【安全性を評価する項目】
ⅰ)実践に伴う皮膚の発赤、顔面の浮腫、低血圧、頻脈、誤嚥等の症状及び、事故抜管、気管挿管チューブの屈曲や分泌物貯留による気管挿管チューブ閉塞、末梢動静脈ルート、各種ドレーンの事故抜去や屈曲閉塞などの有害事象の有無
英語
[item evaluating abdominal position and an effect of RTX (clearance mode)]
1)I investigate the days that I practiced from intubation day and the day when I introduced it
2)Basic data: Age of the patient, disease name, having underlying disease or not, the weight
3)Data before and after the enforcement of the patient: Vital signs, sedation depth (SBS), change of the amount of ventilation, change of change blood gas data of SpO2, EtCO2,
4)Data during an intubation period: I change the change of X-rays, blood test data, the instructions of the respiratory condition of it and compare the difference of data before and after the enforcement using mark order official approval of Wilcoxon belonging to in 3)analysis during an intubation period
[item evaluating safety]
1)Presence of harm phenomena such as a flare of the skin with the practice, edema of the face, low blood pressure, tachycardia, the symptoms such as aspirations and accident extubation, tracheal intubation tube confinement by flexure and the secretion retention of the tracheal intubation tube, a tip status pulse route, an accident withdrawal or the flexure confinement of various drains
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
いいえ/NO
1
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment | 手技/Maneuver |
日本語
9:00~16:00の間で1クールRTX(クリアランスモード)を実施する。
実施中のみ腹臥位にする。
ⅰ)体位変換は2名以上の医療スタッフ(医師・看護 師・理学療法士)で行う
ⅱ)RTX(クリアランスモード)5カウントを1クールと する(約10分)設定:バイブレーション600回/min(2分間)INS PRESSURE(振動吸気圧)-10
ⅲ)食事直後(注入直後)は腹圧がかかり嘔吐する可能性があるため避ける
英語
I carry out1cool RTX(clearance mode)between from 9:00 to 16:00.
While I carry it out,I make abdominal position.
1)I perform the physique conversion in medical staff(doctor,nurse,physical ther apist)more than two
2)I do 5 RTX (clearance mode) counts 1 if cool (approximately ten minutes)
Setting: 600 times of vibration /min (two minutes)
INS PRESSURE (vibration intake pressure) -10
3)I avoid (just after infusion) just after a meal to take abdominal pressure, and to have possibilities to vomit
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
15 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
呼吸器感染症(重症肺炎・RSウイルス感染症・ヒトメタウイルス感染症 等)で入院し、医師が腹臥位とRTX(クリアランスモード)併用の必要があると判断した気管挿管患者
英語
The tracheal intubation patient who judged that I was hospitalized with a respiratory infectious disease (severe pneumonia, respiratory syncytial virus infectious disease, human meta virus infectious diseases), and a doctor needed abdominal position and the RTX (clearance mode) combination
日本語
同意を拒否された患者
英語
The patient that an agreement was refused
10
日本語
名 | 一平 |
ミドルネーム | |
姓 | 渡辺 |
英語
名 | Ippei |
ミドルネーム | |
姓 | Watanabe |
日本語
埼玉医科大学総合医療センター
英語
Saitama Medical Center
日本語
高度救命救急センター3階PICU
英語
PICU
350-8550
日本語
埼玉県川越市鴨田1981番地
英語
Saitama, Kawagoe-shi,Kamoda, 1981,
049-228-3864
smcpicu@saitama-med.ac.jp
日本語
名 | 一平 |
ミドルネーム | |
姓 | 渡辺 |
英語
名 | Ippei |
ミドルネーム | |
姓 | Watanabe |
日本語
埼玉医科大学総合医療センター
英語
Saitama Medical Center
日本語
高度救命救急センター3階PICU
英語
PICU
350-8550
日本語
埼玉県川越市鴨田1981番地
英語
Saitama, Kawagoe-shi,Kamoda, 1981,
049-228-3864
smcpicu@saitama-med.ac.jp
日本語
その他
英語
Saitama Medical Center
日本語
埼玉医科大学総合医療センター
日本語
日本語
英語
日本語
無し
英語
Saitama Medical Center
日本語
埼玉医科大学総合医療センター
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
埼玉医科大学総合医療センター
英語
Saitama Medical Center
日本語
埼玉県川越市鴨田1981番地
英語
Saitama, Kawagoe-shi,Kamoda, 1981,
049-228-3864
smcpicu@saitama-med.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2020 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2019 | 年 | 08 | 月 | 15 | 日 |
2020 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2020 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2019 | 年 | 09 | 月 | 18 | 日 |
2019 | 年 | 09 | 月 | 18 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000043340
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000043340
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |