UMIN試験ID | UMIN000042807 |
---|---|
受付番号 | R000048854 |
科学的試験名 | 逐次多元割付無作為化試験(SMART)を用いたCOVID-19パンデミック下のフィリピンにおける医療従事者の精神保健と心理社会的支援のための適応的介入の探索 |
一般公開日(本登録希望日) | 2020/12/23 |
最終更新日 | 2020/12/22 09:41:06 |
日本語
逐次多元割付無作為化試験(SMART)を用いたCOVID-19パンデミック下のフィリピンにおける医療従事者の精神保健と心理社会的支援のための適応的介入の探索
英語
Developing an Adaptive Intervention for the Mental Health and Psychosocial Support of Health Workers in the Philippines under COVID-19 Pandemic using the Sequential, Multiple Assignment, Randomized Trial (SMART)
日本語
フィリピンでCOVID-19に対応する医療従事者のためのメンタルヘルス支援の開発
英語
Development of mental health support for COVID-19 healthcare professionals in the Philippines
日本語
逐次多元割付無作為化試験(SMART)を用いたCOVID-19パンデミック下のフィリピンにおける医療従事者の精神保健と心理社会的支援のための適応的介入の探索
英語
Developing an Adaptive Intervention for the Mental Health and Psychosocial Support of Health Workers in the Philippines under COVID-19 Pandemic using the Sequential, Multiple Assignment, Randomized Trial (SMART)
日本語
フィリピンでCOVID-19に対応する医療従事者のためのメンタルヘルス支援の開発
英語
Development of mental health support for COVID-19 healthcare professionals in the Philippines
アジア(日本以外)/Asia(except Japan) |
日本語
うつと不安
英語
Depression and anxiety
精神神経科学/Psychiatry |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
フィリピンでのCOVID-19パンデミックに対応する医療従事者のメンタルヘルス問題を評価し、逐次多重ランダム化試験割り付け(Sequential Multiple Assignment Randomized Trial、以下SMART)を用いて適したオンラインのメンタルヘルスおよび心理社会的支援を探索する。
英語
To assess the mental health problems of health care workers responding to the COVID-19 pandemic in the Philippines and to explore suitable online mental health and psychosocial support using Sequential Multiple Assignment Randomized Trial (SMART).
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
抑うつ症状:Patient Health Questionnaire 9(PHQ-9)
不安症状:General Anxiety Disorder Scale (GAD-7)
英語
Depression: Patient Health Questionnaire 9(PHQ-9)
Anxiety: General Anxiety Disorder Scale (GAD-7)
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
集団/Cluster
オープン/Open -no one is blinded
無治療対照/No treatment
2
治療・ケア/Treatment
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
High risk groupに対して心理学的カウンセリング(PC)とストレスマネージメントトレーニング(SMT)を行う。
最初の介入段階では、参加者を2回のPCまたは2回のPCとSTMの組み合わせのいずれかに無作為に割り付ける。この最初の介入段階は2-3週間続き、その後2回目の評価が行われる。反応があった人は治療を完了したことになる。反応しない者は、2回のPCを追加で受けるか、PCとSTMを組み合わせた2回のセッションを追加で受けるかのいずれかに無作為に割り付けられる。3回目の評価は最初の評価の6週間後に行われる。
英語
Psychological counseling and stress management training are provided to the high-risk group.
In the first intervention phase, participants are randomly assigned to either two PCs or a combination of two PCs and STM. This initial intervention phase lasts 2-3 weeks, after which a second assessment is conducted. Those who respond will have completed the treatment. Those who do not respond will be randomly assigned to receive either two additional PC sessions or two additional sessions of PC combined with STM. The third evaluation will take place six weeks after the first one.
日本語
Low risk groupに対して心理的応急処置、ストレスマネージメントトレーニングを行う。そしてコントロール群を設ける。
最初の介入段階で参加者を3つのグループに無作為化する。最初のグループはPFAを受け、2番目のグループはSMTを受け、3番目のグループはコントロールとなる。High score groupと同様に、2~3週間後に2回目の評価が行われる。反応があった人は、治療を終了したことになる。PFAとSMTの両方に反応しなかった人は、受けなかった治療を受けるか、または両方を組み合わせた治療を受けるかに無作為に割り付けられ、これを2-3週間続ける。3回目の評価は、最初の評価の6週間後に行われる。対照群もまた、介入群に合わせて2-3週間後に評価を受け、4-6週間後に評価を受ける。
英語
Psychological First Aid and stress management training will be given to the low-risk group. A control group will be established.
In the first intervention phase, participants will be randomized into three groups: the first group will receive PFA, the second group will receive SMT, and the third group will be the control. 2-3 weeks later, a second assessment will be conducted, Those who respond will have completed the treatment; those who do not respond to both PFA and SMT will be randomly assigned to receive the treatment they did not receive or a combination of both for 2-3 weeks. The third assessment is done 6 weeks after the first assessment. The control group will also be assessed 2-3 weeks after the intervention group and 4-6 weeks after the intervention group.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
65 | 歳/years-old | 以下/>= |
男女両方/Male and Female
日本語
施設に勤務する医療従事者。(WHOの定義よりここで述べる医療従事者は施設で働く全員とする。)
英語
Health care workers at the institution. (From the WHO definition, healthcare workers here are everyone who works at the facility.
日本語
1)本研究に参加を希望しない者。
2)現在、精神疾患の治療中の者。
英語
1) Those who do not wish to participate in this study.
(2) Those who are currently undergoing treatment for mental illness.
373
日本語
名 | 仁 |
ミドルネーム | |
姓 | 押谷 |
英語
名 | Hitoshi |
ミドルネーム | |
姓 | Oshitani |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
医学系研究科 微生物学分野
英語
Department of Virology
980-8575
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町2-1
英語
2-1 Seiryou-machi, Aoba-ku, Sendai-shi, Miyagi 980-8575 Japan
022-717-8213
oshitanih@med.tohoku.ac.jp
日本語
名 | 康子 |
ミドルネーム | |
姓 | 篠崎 |
英語
名 | Yasuko |
ミドルネーム | |
姓 | Shinozaki |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
医学系研究科 微生物学分野
英語
Department of Virology
980-8575
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町2-1
英語
2-1 Seiryou-machi, Aoba-ku, Sendai-shi, Miyagi 980-8575 Japan
022-717-8213
yasuko.shinozaki.a1@tohoku.ac.jp
日本語
東北大学
英語
Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
東北大学大学院
日本語
医学系研究科 微生物学分野
日本語
英語
日本語
国立研究開発法人日本医療研究開発機構
英語
Japan Agency for Medical Research and Development (AMED)
日本語
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東北大学大学院医学系研究科倫理委員会
英語
Ethics Committee Tohoku University Graduate School of Medicine
日本語
〒980-8575 宮城県仙台市青葉区星陵町 2-1
英語
2-1, Seiryo-machi, Aoba-ku, Sendai, 980-8574, Japan
022-717-8007
med-kenkyo@grp.tohoku.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2020 | 年 | 12 | 月 | 23 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2020 | 年 | 11 | 月 | 06 | 日 |
2020 | 年 | 12 | 月 | 23 | 日 |
2021 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2020 | 年 | 12 | 月 | 22 | 日 |
2020 | 年 | 12 | 月 | 22 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000048854
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000048854
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |