UMIN試験ID | UMIN000044348 |
---|---|
受付番号 | R000050650 |
科学的試験名 | アジマイシン点眼液1%を投与した眼瞼炎患者における眼瞼周囲所見の改善効果の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2021/05/31 |
最終更新日 | 2022/10/28 15:21:12 |
日本語
アジスロマイシン点眼液を投与した眼瞼炎患者における眼瞼周囲所見の改善効果の検討
英語
The efficacy of azithromycin eye drops on the findings around the eyelids of patients with blepharitis
日本語
アジスロマイシン点眼液の眼瞼炎所見改善効果の検討
英語
The efficacy of azithromycin eye drops on the blepharitis findings
日本語
アジマイシン点眼液1%を投与した眼瞼炎患者における眼瞼周囲所見の改善効果の検討
英語
The efficacy of Azimycin 1% eye drops on the diagnosis and observation around the eyelids of patients with blepharitis
日本語
アジマイシン点眼液1%を投与した眼瞼炎患者における眼瞼周囲所見の改善効果の検討
英語
The efficacy of Azimycin 1% eye drops on the diagnosis and observation around the eyelids of patients with blepharitis
日本/Japan |
日本語
眼瞼炎
英語
blepharitis
眼科学/Ophthalmology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
マイボーム腺機能不全症状を有する眼瞼炎患者を対象としてアジスロマイシン点眼液の眼瞼炎治療効果及び付随するマイボーム腺機能不全症状改善効果を確認する
英語
To examine the effectiveness of azithromycin eye drops in blepharitis patients with meibomian gland dysfunction (MGD) symptoms
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
説明的/Explanatory
該当せず/Not applicable
日本語
投与14日目のアジスロマイシン点眼液投与眼における眼瞼炎の他覚的所見及び自覚症状合計スコアのベースラインからの変化
英語
The total-score variation of subjective and objective findings of blepharitis from baseline at 14th day of administration in subject eye
日本語
英語
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 参加にあたり十分な説明を受けた後、被験者本人の自由意思による文書同意が得られる者。
2. 同意取得時の年齢が満20歳以上の外来患者、性別不問。
3. 投与開始日に細菌性の眼瞼炎と疑われ、本剤投与眼の他覚的所見のうち「眼瞼縁充血・眼瞼発赤」のスコアが1点以上の者。
4. 研究責任者又は研究担当者(以下、研究責任者等)がMGDを伴う眼瞼炎の治療に本剤の投与が必要と判断した者。
5. 分泌減少型MGDの以下の症状及び所見をすべて有する者。
自覚症状
マイボーム腺開口部周囲異常所見
マイボーム腺開口部閉塞所見
6. 研究責任者等が分泌増加型MGDの症状があると判断した者。
英語
1 Patients who understands the contents of the consent document and is able to consent in the document of the person.
2 Age of 20 years or older.
3 Patients who were defined as bacterial blepharitis at the administration start date, and with a score of 1 or more of eyelid redness/eyelid margin redness.
4 Patient who are judged to be needed to administration of azithromycin eye drops for treatment of blepharitis with MGD symptoms.
5 Patients who have all symptoms and findings shown below.
Subjective symptoms
Abnormal findings around openings of meibomian glands
Plugging of meibomian glands
6 Patients who are judged to have symptoms of hypersecretory type MGD.
日本語
1. いずれかの眼の臨床所見より、細菌以外の眼感染、例えば真菌、ウイルスあるいはアカントアメーバ眼感染又はこれらの混合感染が否定できない者。
2. 本剤投与眼の臨床所見より、アレルギー性結膜炎が疑われる、又は研究期間中に症状が発現する恐れがある者。
3. 本剤投与眼に再発性角膜びらんの既往を有する者。
4. 本剤投与眼に角膜上皮欠損(点状表層角膜症を除く)、角膜潰瘍がある者。
5. 研究期間中、以下の治療が避けられない者。
(1) 他の抗生物質及び合成抗菌薬、抗炎症薬(副腎皮質ステロイド薬、非ステロイド性抗炎症薬)、血管収縮薬、抗ヒスタミン薬、抗アレルギー薬、消炎酵素薬、漢方薬の全身投与、いずれかの眼への点眼投与又は眼瞼周囲への皮膚局所投与。
(2) 消毒薬の本剤投与眼への点眼投与又は眼瞼周囲への皮膚局所投与。
(3) マイボーム腺機能不全の症状に対する処置(温罨法又は眼瞼清拭など)。
6. 本剤投与開始時点で投与しているドライアイ治療薬を研究期間中に変更する予定の者。
7. 本剤投与開始前1週間以内に以下に該当する医薬品を全身投与、点眼投与又は眼瞼周囲へ皮膚局所投与した者。
抗生物質
合成真菌薬
副腎皮質ステロイド薬
非ステロイド性抗炎症薬
8. 本剤投与開始前45日以内に本剤を投与した者。
9. 本剤投与開始前90日以内に本剤投与眼に眼手術の既往を有する者。
10. アジスロマイシン、他のマクロライド系抗生物質又は本研究で使用する薬剤の成分(フルオレセイン等)に対し、アレルギーもしくは重大な副作用の既往のある者。
11. 本剤投与開始前90日以内に他の治験等(治療介入を伴う臨床研究を含む)に参加した者、本研究中に他の治験等に参加する予定の者。
12. その他、研究責任者等が研究への参加に支障があると判断した者。
英語
1. Patients who understands the contents of the consent document and is able to consent in the document of the person.
2. Age of 20 years or older.
3. Patients who were defined as bacterial blepharitis at the administration start date, and with a score of 1 or more of eyelid redness/eyelid margin redness.
4. Patient who are judged to be needed to administration of azithromycin eye drops for treatment of blepharitis with MGD symptoms.
5. Patients who have all symptoms and findings shown below.
Subjective symptoms
Abnormal findings around openings of meibomian glands
Plugging of meibomian glands
6. Patients who are judged to have symptoms of hypersecretory type MGD.
1. Patients with suspected fungal, viral, or Acanthamoeba.
2. Patients with suspected allergic conjunctivitis.
3. History of recurrent corneal erosion.
4. Any corneal epithelial loss, specifically any corneal ulcer (except for superficial punctate keratitis).
5. Patients who need to use any antibiotic, anti-inflammatory drug, vasoconstrictors, antihistamine, anti-allergic drug, disinfectant, proteolytic enzyme, herbal medicine (systemic topical, or dermally around eyelid), or treatment for MGD symptom (warm compress or lid hygiene) during the study.
6. Patients who will change the therapeutic medication for dry eye during the study.
7. Use of any corticosteroid, nonsteroidal anti-inflammatory drug, immunosuppressant (systemic, topical, or dermally around eyelid) within 1 week of enrollment.
8. Patients use Azimycin 1% eye drops within the past 45 days.
9. History of eye lid surgery within the past 90 days.
10. Known hypersensitivity or adverse effect to azithromycin, other macrolides, or to any of the drug ingredients in the study medications.
11. Participation in any other clinical study within the past 90 days or planning to participation in other clinical studies.
12. In addition, patients who are judged to have a problem to join this study.
30
日本語
名 | 潤 |
ミドルネーム | |
姓 | 島﨑 |
英語
名 | Jun |
ミドルネーム | |
姓 | Shimazaki |
日本語
赤坂東急クリニック島崎眼科/東京歯科大学市川総合病院
英語
Shimazaki eye clinic/Tokyo Dental College Ichikawa General Hospital
日本語
眼科
英語
Department of Ophthalmology
100-0014
日本語
東京都千代田区永田町2丁目14番3 赤坂東急ビル 4F
英語
Akasaka Tokyu Building 4F, 2-14-3, Nagata-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0014, Japan
03-3580-3518
meishano1@gmail.com
日本語
名 | 潤 |
ミドルネーム | |
姓 | 島﨑 |
英語
名 | Jun |
ミドルネーム | |
姓 | Shimazaki |
日本語
赤坂東急クリニック島崎眼科/東京歯科大学市川総合病院
英語
Shimazaki eye clinic/Tokyo Dental College Ichikawa General Hospital
日本語
眼科
英語
Department of Ophthalmology
100-0014
日本語
東京都千代田区永田町2丁目14番3 赤坂東急ビル 4F
英語
Akasaka Tokyu Building 4F, 2-14-3, Nagata-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0014, Japan
03-3580-3518
meishano1@gmail.com
日本語
その他
英語
Shimazaki eye clinic/Tokyo Dental College Ichikawa General Hospital
日本語
赤坂東急クリニック島崎眼科/東京歯科大学市川総合病院
日本語
眼科
日本語
英語
日本語
その他
英語
Senju Pharmaceutical Co.,Ltd.
日本語
千寿製薬株式会社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
さたけ眼科
英語
Satake Eye Clinic
日本語
なし
英語
None
日本語
医療法人社団藤啓会 北町診療所 倫理審査委員会
英語
Kitamachi Clinic
日本語
東京都武蔵野市吉祥寺北町1丁目1番3号
英語
1-1-3 Kitamachi, Musashino-city, Tokyo
03-6779-8166
chi-pr-ec-kitamachi@cmicgroup.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2021 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2021 | 年 | 04 | 月 | 19 | 日 |
2021 | 年 | 04 | 月 | 21 | 日 |
2021 | 年 | 06 | 月 | 07 | 日 |
2021 | 年 | 10 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
2022 | 年 | 07 | 月 | 31 | 日 |
日本語
本研究は多施設共同観察研究として実施する。
また、2021年6月-10月に参加施設を受診した患者で選択基準に合致した患者を本研究に組み入れる
英語
Present study is conducted as a multi-center observational study.
The patients who meet the selection criteria from June 2021 to October 2021 are incorporated
2021 | 年 | 05 | 月 | 27 | 日 |
2022 | 年 | 10 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000050650
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000050650
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |