UMIN試験ID | UMIN000045146 |
---|---|
受付番号 | R000051575 |
科学的試験名 | 視覚遅延フィードバックが片麻痺症例の座位バランス制御に与える影響 |
一般公開日(本登録希望日) | 2021/08/13 |
最終更新日 | 2022/04/17 16:33:04 |
日本語
視覚遅延フィードバックが片麻痺症例の座位バランス制御に与える影響
英語
Efficacy of Sitting Balance Training with Delayed Visual Feedback among Stroke Patients: A Randomized Crossover Clinical Trial
日本語
視覚遅延フィードバックの座位バランス制御に与える影響
英語
Efficacy of Sitting Balance Training with Delayed Visual Feedback
日本語
視覚遅延フィードバックが片麻痺症例の座位バランス制御に与える影響
英語
Efficacy of Sitting Balance Training with Delayed Visual Feedback among Stroke Patients: A Randomized Crossover Clinical Trial
日本語
視覚遅延フィードバックが片麻痺症例の座位バランス制御に与える影響
英語
Efficacy of Sitting Balance Training with Delayed Visual Feedback among Stroke Patients: A Randomized Crossover Clinical Trial
日本/Japan |
日本語
脳卒中
英語
stroke
神経内科学/Neurology | 脳神経外科学/Neurosurgery |
リハビリテーション医学/Rehabilitation medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は、脳卒中患者の座圧中心と座位バランスに対する視覚遅延フィードバックの影響を明らかにすることである。
英語
The purpose of this study was to determine the effect of DVF on CoP and sitting balance among stroke patients.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
日本語
座圧中心
英語
Center of Pressure (CoP)
日本語
機能的座位バランス
日常生活自立度
英語
Functional in Sitting Test (FIST)
Functional Independent Measure (FIM)
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
はい/YES
いいえ/NO
はい/YES
封筒法/Numbered container method
2
治療・ケア/Treatment
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
視覚遅延フィードバック条件にて、5日間実施する。
60回、500ms遅延した条件にて実施する。
英語
The starting position was sitting position in Control Condition (CC) and DVF Condition (DVFC). Participants did balance training with real-time VF in CC. The DVFC was used to feedback the projected CoP on the monitor with a 500ms delay.
The task was to perform a maximal lateral tilt to shift the CoG to the paretic side. The self-CoP projected on the monitor was used for DVF. In addition, the participants were not permitted to lift on their ischium of the non-paretic side. The verbal instructions for both tasks were: "After the signal, check the CoG on the monitor and move your CoG to the paretic side (left or right) to the maximum extent possible".
日本語
視覚遅延フィードバックなし条件にて、5日間実施する。
60回、500ms遅延した条件にて実施する。
英語
The starting position was sitting position in Control Condition (CC) and DVF Condition (DVFC). Participants did balance training with real-time VF in CC. The DVFC was used to feedback the projected CoP on the monitor with a 500ms delay.
The task was to perform a maximal lateral tilt to shift the CoG to the paretic side. The self-CoP projected on the monitor was used for DVF. In addition, the participants were not permitted to lift on their ischium of the non-paretic side. The verbal instructions for both tasks were: "After the signal, check the CoG on the monitor and move your CoG to the paretic side (left or right) to the maximum extent possible".
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
組み入れ基準は、言葉による説明で調査対象を理解できること、2分間座位保持可能であること、亜急性期から慢性期の間にComputing Tomography(CT)とMagnetic Resonance Imaging(MRI)による片側の病変があることとしました。
英語
The inclusion criteria were the ability to understand the issue being investigated through verbal explanations, the ability to sit in 2 min, and the presence of a unilateral lesion by Computing Tomography (CT) and Magnetic Resonance Imaging (MRI) between subacute phase and chronic phase.
日本語
除外基準として、整形外科手術歴、脳幹病変、小脳病変、多発性脳梗塞、くも膜下出血、水頭症、片側空間無視、視線追跡障害、重度の高次脳機能障害などとした。
英語
Exclusion criteria included a history of orthopedic surgery, brainstem lesions, cerebellar lesions, multiple cerebral infarctions, subarachnoid hemorrhage, hydrocephalus, unilateral spatial neglect, disability of eyes tracking, and severe higher brain dysfunction.
26
日本語
名 | 澤 |
ミドルネーム | |
姓 | 広太 |
英語
名 | Kota |
ミドルネーム | |
姓 | Sawa |
日本語
竹の塚脳神経リハビリテーション病院
英語
Takenotsuka Noshinkei Rehabilitation Hospital
日本語
リハビリテーション部
英語
Rehabilitation
121-0064
日本語
東京都足立区保木間4-15-16
英語
Hokima 4-15-16, Adachi-ku, Tokyo, Japan
08012079205
koutas966@gmail.com
日本語
名 | 広太 |
ミドルネーム | |
姓 | 澤 |
英語
名 | Kota |
ミドルネーム | |
姓 | Sawa |
日本語
竹の塚脳神経リハビリテーション病院
英語
Takenotsuka Noshinkei Rehabilitation Hospital
日本語
リハビリテーション部
英語
Rehabilitation
121-0064
日本語
東京都足立区保木間4-15-16
英語
Hokima 4-15-16, Adachi-ku, Tokyo Japan
08012079205
koutas966@gmail.com
日本語
その他
英語
Takenotsuka Noshinkei Rehabilitation Hospital
日本語
竹の塚脳神経リハビリテーション病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Takenotsuka Noshinkei Rehabilitation Hospital
日本語
竹の塚脳神経リハビリテーション病院
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人社団 苑田会 竹の塚脳神経リハビリテーション病院
英語
Takenotsuka Noshinkei Rehabilitation Hospital
日本語
東京都足立区保木間4-15-16
英語
Hokima 4-15-16, Adachi-ku, Tokyo, Japan
08012079205
koutas966@gmail.com
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2021 | 年 | 08 | 月 | 13 | 日 |
未公表/Unpublished
26
日本語
CoP
、側方距離(LD)は、500ms遅延フィードバック介入後が81.0±86.8mmとなった。遅延条件と時間には単純な主効果が認められ、時間と遅延条件の間には交互作用が認められた。
FIST
FISTスコアは、DVFCの介入前は49.9±5.9点、DVFCの500ms後は52.6±3.7点、CCの0ms後は52.9±4.7点であった。
FIM
FIMスコアは、介入前が64.0±21.0点、CC後が64.0±20.0点、DVFC後が69.0±23.0点という結果であった。
英語
As a result of lateral distance were 62.0 mm after 0 ms feedback intervention and 81.0 mm after 500 ms delayed feedback intervention.
FIST score resulted DVFC, the score was 49.9 points, 52.6 points after 500ms in DVFC and 52.9 points after 0 ms in CC.
FIM score resulted in 69.0 points after DVFC. In DVFC, the following results were obtained 69.8 points before intervention, 79.3 points after DVFC.
2021 | 年 | 08 | 月 | 12 | 日 |
日本語
英語
2018 | 年 | 04 | 月 | 01 | 日 |
日本語
英語
日本語
無作為化は、実験参加者と対照参加者が同数になるようにブロックされた乱数表を用いて、研究から独立した人物が事前に作成した割付を封入した不透明な封筒を使用することで、募集担当者と評価者から隠蔽した。評価者は割り付けには盲目で、トレーニング後に結果指標を収集した。いくつかの結果指標の収集には、盲検化された2人の人物が必要であった。バイアスを減らすために、盲検化された2人の評価者がすべての指示と結果の測定を行った。計算された乱数により、研究参加者を対照群と実験群に分類した。症例の選択と割り付けについては、Consort(Consolidated Standards of Reporting Trials)の手順を従った。
英語
Randomization was concealed from the recruiter and assessor by using sealed opaque envelopes containing the allocation, which was generated earlier by a person independent of the study using random number tables, blocked to ensure equal numbers of experimental and control participants. The assessor was blinded to allocation and collected the outcomes measures post training. The collection of some outcome measures required two persons, whom was blinded. To reduce bias, the blinded two assessors gave all instructions and measured outcomes. Computed random numbers categorized the study participants into control and experimental groups. We followed the procedure for selection and allocation of cases by Consolidated Standards of Reporting Trials (CONSORT).
日本語
なし
英語
None
日本語
理学療法評価として、CoP、FIST、FIM(Functional Independence Measure)を測定した。
英語
We measured CoP, FIST, and Functional Independence Measure (FIM) as physiotherapy assessments.
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2017 | 年 | 03 | 月 | 01 | 日 |
2020 | 年 | 02 | 月 | 20 | 日 |
2020 | 年 | 02 | 月 | 20 | 日 |
2022 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2022 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2021 | 年 | 08 | 月 | 12 | 日 |
2022 | 年 | 04 | 月 | 17 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000051575
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000051575
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |