UMIN試験ID | UMIN000052680 |
---|---|
受付番号 | R000060111 |
科学的試験名 | 植物抽出物含有食品の摂取と運動負荷が行動体力・QOLに及ぼす影響 -ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較法- |
一般公開日(本登録希望日) | 2023/11/02 |
最終更新日 | 2023/11/01 16:20:13 |
日本語
植物抽出物含有食品の摂取と運動負荷が行動体力・QOLに及ぼす影響
-ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較法-
英語
Effect of Food Containing Plant Extract and Exercise on Physical Fitness and QOL
-A Randomized, Double-blind, Placebo-controlled, Parallel-group Study-
日本語
植物抽出物含有食品の摂取と運動負荷が行動体力・QOLに及ぼす影響
英語
Effect of Food Containing Plant Extract and Exercise on Physical Fitness and QOL
日本語
植物抽出物含有食品の摂取と運動負荷が行動体力・QOLに及ぼす影響
-ランダム化二重盲検プラセボ対照並行群間比較法-
英語
Effect of Food Containing Plant Extract and Exercise on Physical Fitness and QOL
-A Randomized, Double-blind, Placebo-controlled, Parallel-group Study-
日本語
植物抽出物含有食品の摂取と運動負荷が行動体力・QOLに及ぼす影響
英語
Effect of Food Containing Plant Extract and Exercise on Physical Fitness and QOL
日本/Japan |
日本語
なし
英語
No
成人/Adult |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
植物抽出物含有食品の行動体力及びQOLに対する影響の確認
英語
To confirm the effect of food containing plant extract on physical fitness and QOL
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
行動体力指標
英語
indexes of physical fitness
日本語
主観評価アンケート
英語
Questionnaire
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
治療・ケア/Treatment
食品/Food |
日本語
・被験食品を12週間摂取
・ジムと自宅での運動と併用
英語
Foods containing plant extract, 12 weeks consumption
Exercise at gym and home
日本語
・対照食品を12週間摂取
・ジムと自宅での運動と併用
英語
Foods not containing plant extract, 12 weeks consumption
Exercise at gym and home
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
40 | 歳/years-old | 以上/<= |
75 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
①同意取得日の年齢が40歳以上、75歳未満の健常な日本人男女
②定期的な運動を行っておらず、以前より筋力が衰えたという自覚がある者
③BMIが30未満の者
④本研究の目的・内容について十分な説明を受け、同意能力があり、よく理解した上で自発的に参加を志願し、書面で研究参加に同意した者
英語
1)Males and females aged 40 to 74 years-old.
2)Subjects who do not exercise regularly and are aware of declines in muscle strength than before.
3)Subjects whose BMI are under 30.
4)Subjects who can make self-judgment and are voluntarily giving written informed consent.
日本語
①筋肉・脂質代謝に関連する医薬品を常用している者
②重篤な肝疾患・腎疾患・消化器疾患・心疾患・呼吸器疾患・内分泌疾患、その他代謝性疾患、骨格筋の疾患や腱疾患の現病歴又は既往歴がある者
③関節の外科的治療を受けている者又は受ける可能性がある者
④心臓ペースメーカーや人工関節の使用等がある者
⑤直近1年間に骨折、腱断裂、肉離れ等、運動器に重度の損傷を受けた者
⑥重度の腰痛、膝痛等の身体障害を有し、運動に支障をきたしている者
⑦自己申告から、特発性慢性疲労又は慢性疲労症候群に罹患している可能性がある者
⑧消化吸収に影響を与える消化器疾患又は手術歴がある者
⑨研究期間中にサプリメント・健康食品(特定保健用食品、機能性表示食品を含む)の摂取をやめることができない者
⑩医師により運動を禁止されている者
⑪食品に対してアレルギーを有するとの申告があった者
⑫スクリーニング検査、各検査2日前からの禁酒ができない者
⑬週4日以上、純アルコール換算20 g/日より多い量の飲酒をする習慣がある者
⑭交代制勤務者又は深夜勤務者
⑮薬物依存又はアルコール依存の既往歴あるいは現病歴がある者
⑯スクリーニング検査で行う臨床検査から、研究責任医師に研究対象者として不適当と判断された者
⑰同意取得から1ヵ月以内に200 mL又は3ヵ月以内に400 mLを超える採血又は成分献血をした者
⑱妊娠している者若しくは研究期間中に妊娠の意思がある者又は授乳中の者
⑲他の食品の摂取や医薬品を使用する研究、化粧品等を塗布する研究に参加中の者又は参加の意思がある者
⑳その他、研究責任医師が研究対象者として不適当と判断した者
英語
Subjects (who)
1)regularly use drugs associated with muscle and/or lipid metabolism
2)contract or have a history of serious diseases(eg, liver, kidney, digestive, heart, respiratory, endocrine, metabolic, skeletal muscle and/or tendon disease)
3)are undergoing or may receive surgical treatment of knee joints
4)with pacemaker or artificial joint, etc.
5)have had severe damage on the locomotive organs such as fracture, tendon rupture, or muscle strain in the past 1 year
6)with physical disabilities such as severe low back pain and knee pain, which interfere with exercise
7) have a probability of idiopathic chronic fatigue or chronic fatigue syndrome based on self-report
8)contract or have a surgical history of digestive disease affecting digestion and absorption
9)can't stop using supplements, and/or functional foods (including Food for Specified Health Uses or Foods with Function Claims)
10)whose exercise is prohibited by doctors
11)declared allergic reactions to foods
12) can't stop drinking from 2 days before each measurement
13) have alcohol intake more than approximately 20 g/day of pure alcohol equivalent or a habit of drinking not less than 4 days a week
14)are shiftworker and/or midnight-shift worker
15)with a history of and/or current drug addiction and/or alcoholism
16)were judged as unsuitable for the current study by screening tests
17) have donated over 200 mL of blood and/or blood components within the last one month prior to the current study or over 400 mL of blood and/or blood components within the last three months prior to the current study
18) are pregnant or planning to become pregnant or breastfeed
19)are participating in or willing to participate in other clinical studies
20)were judged as unsuitable for the current study by the investigator for other reasons
60
日本語
名 | 直哉 |
ミドルネーム | |
姓 | 関口 |
英語
名 | Naoya |
ミドルネーム | |
姓 | Sekiguchi |
日本語
浦安せきぐちクリニック
英語
Urayasu Sekiguchi Clinic
日本語
院長
英語
Director
279-0004
日本語
千葉県浦安市猫実5丁目17番27号
英語
5-17-27 Nekozane, Urayasu-shi, Chiba
047-306-3557
scfira@royal.ocn.ne.jp
日本語
名 | 美加 |
ミドルネーム | |
姓 | 小森 |
英語
名 | Yoshika |
ミドルネーム | |
姓 | Komori |
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
英語
KSO Corporation
日本語
クリニカルトライアルマネジメント部
英語
Clinical Trial Management department
105-0023
日本語
東京都港区芝浦1-9-7 芝浦おもだかビル7階
英語
1-9-7 Shibaura, Minato-ku, Tokyo
03-3452-7733
eigyou27@kso.co.jp
日本語
その他
英語
KSO Corporation
日本語
株式会社ケイ・エス・オー
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
TOYO SHINYAKU Co., Ltd.
日本語
株式会社東洋新薬
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
医療法人公雄会こぶな整形外科医院倫理審査委員会
英語
Ethical Committee of Kobuna Orthopedics Clinic
日本語
群馬県前橋市城東町5-656-17
英語
5-656-17 Joto-machi, Maebashi-shi, Gunma
027-212-5608
sagawa@mc-connect.co.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2023 | 年 | 11 | 月 | 02 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
開始前/Preinitiation
2023 | 年 | 09 | 月 | 14 | 日 |
2023 | 年 | 10 | 月 | 19 | 日 |
2023 | 年 | 11 | 月 | 03 | 日 |
2024 | 年 | 05 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2023 | 年 | 11 | 月 | 02 | 日 |
2023 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr/ctr_view.cgi?recptno=R000060111
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/ctr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000060111
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |