UMIN試験ID | UMIN000005570 |
---|---|
受付番号 | R000006594 |
科学的試験名 | アバタセプトは厳密なコントロール下の関節リウマチ患者に免疫学的な寛解をもたらすか?(Airtight study) |
一般公開日(本登録希望日) | 2011/06/01 |
最終更新日 | 2012/11/28 21:29:52 |
日本語
アバタセプトは厳密なコントロール下の関節リウマチ患者に免疫学的な寛解をもたらすか?(Airtight study)
英語
Can abatacept induce immunological remission under tight control in rheumatoid arthritis patient?
日本語
Airtight研究
英語
Airtight study
日本語
アバタセプトは厳密なコントロール下の関節リウマチ患者に免疫学的な寛解をもたらすか?(Airtight study)
英語
Can abatacept induce immunological remission under tight control in rheumatoid arthritis patient?
日本語
Airtight研究
英語
Airtight study
日本/Japan |
日本語
関節リウマチ
英語
Rheumatoid arthritis
膠原病・アレルギー内科学/Clinical immunology | 整形外科学/Orthopedics |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
疾患活動性が充分にコントロールされている環境下で、アバタセプトが関節リウマチ患者に免疫学的な寛解をもたらすか否かを明らかにする。
英語
To determine whether abatacept brings immunological remission to patients with rheumatoid arthritis under the environment where disease activity is controlled tightly.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
説明的/Explanatory
第Ⅳ相/Phase IV
日本語
抗CCP抗体・リウマトイド因子・ガラクトース欠損IgG・IgG型リウマトイド因子の値変化
英語
Changes in values of anti-cyclic citrullinated peptide antibody, rheumatoid factor, IgG that lack galactose, and type IgG rheumatoid factor
日本語
手部関節エコー評価
英語
Scores in joint echo for hand and wrist
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
2010ACR/EULAR関節リウマチ分類基準によりRAと診断された患者で生物学的製剤を開始する患者
生物学的製剤の切り替え患者を含む
英語
Patients who had a diagnosis by 2010 ACR/EULAR rheumatoid arthritis classification criteria and then will receive one of biological agents
Including patients with switching of biologic agents
日本語
白血球4000/mm3以下、リンパ球1000/mm3以下の患者
機能障害クラスIVの患者
間質性肺炎合併患者
活動性B型肝炎患者
活動性結核患者
易感染性患者
悪性腫瘍合併患者
英語
Patients with leukocyte less than 4000/mm3, lymphocytes 1000/mm3, ADL activity in class IV, interstitial pneumonia, active hepatitis B, active tuberculosis, compromised condition, malignant tumor
50
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 小池達也 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Tatsuya Koike |
日本語
大阪市立大学大学院医学研究科
英語
Osaka City University Medical School
日本語
リウマチ外科
英語
Department of Rheumatosurgery
日本語
大阪市阿倍野区旭町1-4-3
英語
Abenoku Asahimachi 1-4-3, Osaka, 545-8585, Japan
06-6645-3984
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 小池達也 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Tatsuya Koike |
日本語
大阪市立大学大学院医学研究科
英語
Osaka City University Medical School
日本語
リウマチ外科学
英語
Dept. of orthopaedic surgery
日本語
英語
tatsuya@med.osaka-cu.ac.jp
日本語
その他
英語
Department of Rheumatosurgery, Osaka City University Medical School
日本語
大阪市立大学大学院医学研究科リウマチ外科
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Department of Rheumatosurgery, Osaka City University Medical School
日本語
大阪市立大学大学院医学研究科リウマチ外科
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
大阪市立大学医学部附属病院(大阪)、東住吉森本病院(大阪)、北出病院(和歌山)、白浜はまゆう病院(和歌山)、大東中央病院(大阪)、十三市民病院(大阪)、藤井寺市民病院(大阪)
2011 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
2011 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2011 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 04 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 10 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 12 | 月 | 01 | 日 |
日本語
2011年5月以降に生物学的製剤を開始する関節リウマチ患者に、投与前と12ヵ月後に抗CCP抗体などの免疫学的検査を実施し、アバタセプトと他の生物学的製剤の効果の差を検証する。臨床的寛解に到達した患者であっても、滑膜の局所的活動性がコントロールできていないケースもあるため、手に関する関節エコーを実施し、寛解の判断の一助とする。
英語
Before and after one year of administration of biologic agents we perform the immunological tests such as anti-CCP antibodies to patients with rheumatoid arthritis who will receive biologics after May, 2011. Because there is a case which synovial local activity cannot be controlled even if it is the patients who arrived at the clinical remission, we perform the joint echo on hands and do it with the help of the judgment of the remission.
2011 | 年 | 05 | 月 | 08 | 日 |
2012 | 年 | 11 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000006594
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000006594
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |