UMIN試験ID | UMIN000007782 |
---|---|
受付番号 | R000009169 |
科学的試験名 | フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの予防効果の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2012/04/23 |
最終更新日 | 2012/04/18 16:18:45 |
日本語
フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの予防効果の検討
英語
Evaluation of the preventive effect of intravenous flurbiprofen axetil against mesenteric traction syndrome by continuous measurement of systemic vascular resistance index using a FloTrac sensor.
日本語
フロートラックセンサーによるMTS評価
英語
Evaluation of MTS using a FloTrac sensor
日本語
フロートラックセンサーを用いた全身血管抵抗係数の連続測定による腸間膜牽引症候群に対するフルルビプロフェンの予防効果の検討
英語
Evaluation of the preventive effect of intravenous flurbiprofen axetil against mesenteric traction syndrome by continuous measurement of systemic vascular resistance index using a FloTrac sensor.
日本語
フロートラックセンサーによるMTS評価
英語
Evaluation of MTS using a FloTrac sensor
日本/Japan |
日本語
開腹手術を予定された患者
英語
patients scheduled for elective open abdominal surgery
麻酔科学/Anesthesiology | 手術医学/Operative medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
腸間膜牽引症候群を客観的に評価するため、フロートラックセンサーを用いて全身血管抵抗係数を連続的に測定すること。
英語
Measuring the systemic vascular resistance index continuously using a FloTrac sensor to get an objective evidence of MTS.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
腸間膜牽引症候群が生じれば全身血管抵抗の低下が観察される。予防することができれば全身血管抵抗は保たれる。
英語
If mesenteric traction syndrome (MTS) occurs, a decline of the systemic vascular resistance (SVR) will be observed. If MTS can be prevented, SVR will be maintained.
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
試験参加者がブラインド化されている単盲検/Single blind -participants are blinded
無治療対照/No treatment
2
予防・検診・検査/Prevention
医薬品/Medicine |
日本語
フルルビプロフェン投与群では麻酔導入後にフルルビプロフェン50mgを静脈内投与する。
英語
In flurbiprofen administration group, 50mg of flurbiprofen is injected intravenously after the induction of anesthesia.
日本語
コントロール群では、麻酔導入後に何も投与しない。
英語
In control group, patients receive no injections at those times.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
ASA分類1または2で開腹手術を予定された成人患者。
英語
adult patients (American Society of Anaesthesiologists physical status [ASA-PS] 1-2 ) scheduled for elective open abdominal surgery
日本語
シクロオキシゲナーゼに影響を及ぼすような、ステロイドや非ステロイド性解熱鎮痛剤を服用している患者
英語
Patient who is taking any steroidal or non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID) that might influence COX activities.
40
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 高田 基志 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Motoshi Takada |
日本語
総合大雄会病院
英語
Daiyukai General Hospital
日本語
麻酔科
英語
Dep of Anesthesia
日本語
愛知県一宮市桜1-9-9
英語
1-9-9 Sakura, Ichinomiya, Aichi, Japan
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
日本語
総合大雄会病院
英語
Daiyukai General Hospital
日本語
麻酔科
英語
Dep of Anesthesia
日本語
英語
masui@daiyukai.or.jp
日本語
その他
英語
Daiyukai General Hospital
Dep of Anesthesia
日本語
総合大雄会病院
麻酔科
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2012 | 年 | 04 | 月 | 23 | 日 |
最終結果が公表されている/Published
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2009 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
2010 | 年 | 10 | 月 | 01 | 日 |
日本語
英語
2012 | 年 | 04 | 月 | 18 | 日 |
2012 | 年 | 04 | 月 | 18 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000009169
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000009169
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |