UMIN試験ID | UMIN000009237 |
---|---|
受付番号 | R000010840 |
科学的試験名 | 超音波ガイド下中心静脈穿刺法:プローブの皮膚固定効果の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2012/11/01 |
最終更新日 | 2015/03/25 15:38:10 |
日本語
超音波ガイド下中心静脈穿刺法:プローブの皮膚固定効果の検討
英語
An investigation of the clinical effectiveness of fixing the probe to the skin during ultrasound-guided central venous cannulation.
日本語
超音波ガイド下中心静脈穿刺法:プローブの皮膚固定効果の検討
英語
An investigation of the clinical effectiveness of fixing the probe to the skin during ultrasound-guided central venous cannulation.
日本語
超音波ガイド下中心静脈穿刺法:プローブの皮膚固定効果の検討
英語
An investigation of the clinical effectiveness of fixing the probe to the skin during ultrasound-guided central venous cannulation.
日本語
超音波ガイド下中心静脈穿刺法:プローブの皮膚固定効果の検討
英語
An investigation of the clinical effectiveness of fixing the probe to the skin during ultrasound-guided central venous cannulation.
日本/Japan |
日本語
中心静脈穿刺を必要とする患者
英語
Patients undergoing central venous cannulation
麻酔科学/Anesthesiology | 救急医学/Emergency medicine |
集中治療医学/Intensive care medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
超音波ガイドによっても中心静脈穿刺は必ずしも安全に行われていない。術者と患者の因子が考えられる。針と血管を超音波画像に捉える技術は術者によって差がある。また、針先端は静脈壁を穿破する前に血管壁を引き伸ばすため、静脈径が小さい場合、針が血管前後壁を同時に穿刺し周囲の動脈・神経を損傷する危険性がある。本研究では、プローブを両面テープで皮膚に固定することで、画像描出の安定性が得られるだけでなく、血管径を拡大することで安全な穿刺に寄与する可能性について検討する。
英語
Central venous cannulation is not always safe even with using ultrasound guidance, which may be due to two factors, operator and patient. To show an appropriate image of needle and vein depends on operator skill. Since a needle stretches the venous wall as it approaches, the tip of needle can penetrate the anterior and posterior venous wall simultaneously, which may lead to injuries of artery and nerve. In this research, we are going to investigate whether fixing the ultrasound probe to the skin with a double-sided adhesive tape would produce stable image, and whether dilating the vein with the fixed probe would cause safer cannulation.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
説明的/Explanatory
日本語
超音波プローブ操作による静脈拡張の程度
英語
The extent of venous dilation
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
オープン/Open -no one is blinded
実薬・標準治療対照/Active
6
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
内頚静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げた状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the internal jugular vein. Pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
内頚静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げない状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the internal jugular vein. Not pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
大腿静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げた状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the femoral vein. Pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
大腿静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げない状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the femoral vein. Not pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
腋下静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げた状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the axillary vein. Pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
腋下静脈穿刺。滅菌された医療用両面テープで固定されたプローブで皮膚を持ち上げない状態。期間はカテーテル挿入終了まで。
英語
Cannulation to the axillary vein. Not pulling straight upward the probe stuck to the skin by using a sterile double-sided adhesive tape. It will be finished after finishing the cannulation.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
中心静脈穿刺を必要とする患者
英語
Patients undergoing central venous cannulation
日本語
呼吸および循環の悪化が予想される患者
英語
Patients whose respiration and hemodynamics will be expected to be impaired under each study condition
280
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 吉田 仁 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Hitoshi YOSHIDA |
日本語
弘前大学大学院医学研究科
英語
Hirosaki University Graduate School of Medicine
日本語
救急・災害医学講座
英語
Emergncy and Disaster Medicine
日本語
青森県弘前市在府町5
英語
5 Zaifu-cho, Hirosaki, Aomori
0172-33-5111
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 |
日本語
弘前大学大学院医学研究科
英語
Hirosaki University Graduate School of Medicine
日本語
救急・災害医学講座
英語
Emergncy and Disaster Medicine
日本語
青森県弘前市在府町5
英語
5 Zaifu-cho, Hirosaki, Aomori
0172-33-5111
日本語
その他
英語
Hirosaki University Graduate School of Medicine
日本語
弘前大学大学院医学研究科
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
None
日本語
なし
日本語
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2012 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験中止/Terminated
2012 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
2012 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
日本語
英語
2012 | 年 | 10 | 月 | 31 | 日 |
2015 | 年 | 03 | 月 | 25 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000010840
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000010840
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |