UMIN試験ID | UMIN000016928 |
---|---|
受付番号 | R000019626 |
科学的試験名 | 関節リウマチにおける超音波検査所見を指標とした治療戦略 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/03/26 |
最終更新日 | 2020/09/28 09:56:58 |
日本語
関節リウマチにおける超音波検査所見を指標とした治療戦略
英語
Targeted Ultrasound in Rheumatoid Arthritis
日本語
TURA
英語
TURA
日本語
関節リウマチにおける超音波検査所見を指標とした治療戦略
英語
Targeted Ultrasound in Rheumatoid Arthritis
日本語
TURA
英語
TURA
日本/Japan | 欧州/Europe |
日本語
関節リウマチ
英語
Rheumatoid arthritis
膠原病・アレルギー内科学/Clinical immunology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
超音波画像所見をガイドとした治療法の変更が、安定した関節リウマチ患者において滑膜ドプラシグナルを変化させることがあるかどうかを検証すること
英語
To determine whether therapy modifications can change synovial Doppler signals in patients with stable RA
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
無作為化後48週時に滑膜ドプラシグナルが減少した患者の比率
英語
Proportion of patients in whom there is a decrease in synovial Doppler signal at week 48 after randomization
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープンだが測定者がブラインド化されている/Open -but assessor(s) are blinded
無治療対照/No treatment
2
治療・ケア/Treatment
医薬品/Medicine |
日本語
DAS28がベースライン時と比して>0.6の上昇を認める場合、2週間毎のアダリムマブ40mg皮下注射治療を開始し、96週時まで継続する。
英語
If DAS28 increased by >0.6 from baseline, treatment with biweekly Adalimumab 40mg s.c. is commenced and continued until 96 week.
日本語
DAS28がベースライン時と比して>0.6の上昇を認める場合、または総PDスコアが4以上となった場合、2週間毎のアダリムマブ40mg皮下注射治療を開始し、96週時まで継続する。
英語
If DAS28 increased by >0.6 from baseline or total PD score is 4 or greater, treatment with biweekly Adalimumab 40mg s.c. is commenced and continued until 96 week.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
18 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
1. 年齢18歳以上
2. インフォームド・コンセントによる参加の確認
3. 2010年ACR/EULARの関節リウマチ分類基準を満たす関節リウマチ患者
患者は以下の項目を満たしていなければならない:
4. メトトレキサートを開始して2年以内、かつ
5. 関節リウマチと診断されて5年以内、かつ
6. メトトレキサート投与(メトトレキサート単剤または他の薬剤との併用)を開始して2年以内、関節リウマチと診断されて5年以内、かつ、少なくとも8週間にわたり疾患活動性(臨床的寛解/低疾患活動性(LDAS)/その他医師が安定と判断している)患者(DMARDおよび/またはステロイド治療の変更がないこと)
7.最大許容量のメトトレキサートが投与されている患者で、試験実施計画書に詳述されている疾患活動性の臨床的再燃が認められた場合は、試験担当医師の裁量で、アダリムマブ治療への拡大が可能となる。
8. 女性被験者の場合は、閉経後1年以上経過している、外科的に出産が不可能、適切な避妊法(経口避妊薬/非経口避妊法/植込み型ホルモン避妊薬、子宮内避妊具、または殺精子剤)を実践できる上記いずれかを満たす必要がある。被験者は、試験期間中および試験終了後少なくとも5ヶ月間にわたり(関連する治療を受けている場合や各国の規則によっては、それ以上の期間)適切に避妊することに合意しなければならない。男性被験者および男性被験者の女性パートナーは、試験期間中および試験終了後の少なくとも5ヶ月間にわたり適切に避妊をすることに合意しなければならない。
英語
1. Age 18 years old
2. Confirmed Participation by Informed Consent
3. Patients fulfilling the ACR/EULAR classification criteria 2010 for RA Patients must be:
4. Within the two years of starting on methotrexate AND
5. Within 5 years of diagnosis AND
6. In a stable clinical disease activity state (clinical remission/LDAS /other physician deemed state) on methotrexate (as monotherapy or combination +/- prednisolone 5mg oral daily) for at least 8 successive weeks before screening visit (with no change in DMARD +/- steroid therapy . see exclusion criteria).
7. Patients should be on an acceptable (maximal tolerated) MTX dose, which in the clinician's opinion, would justify escalation to adalimumab if a flare in disease activity occurs as detailed in the protocol.
8. Female subjects must be either postmenopausal for at least 1 year, surgically incapable of childbearing, or effectively practicing an acceptable method of contraception (oral/parenteral /implantable hormonal contraceptives, intrauterine device or barrier and spermicide). Subjects must agree to use adequate contraception during the study and for at least 5 months after study completion (or longer if on relevant therapy and in line with local regulations). Male subjects must agree to ensure they or their female partner(s) use adequate contraception during the study and for at least 5 months after the end of the study period.
日本語
一般的な基準
1. スクリーニング前8週間以内に大手術(関節手術を含む)を受けた、または無作為化割付後12ヵ月以内に予定されている患者。
2. 精神病院への入院または刑務所へ収監される患者は除外とする。
試験固有の基準
3. 試験薬の評価を妨げるまたは関節リウマチとの診断結果に疑義を生じると担当医師が判断する二次的な非炎症性筋骨格症状(変形性関節炎、繊維筋痛症)を有する患者。
4. 炎症性関節炎(例:乾癬性関節炎、強直性脊椎炎)または結合組織疾患(例:シェーグレン症候群、全身性硬化症、全身性エリテマトーデス、多発性筋炎)と診断された患者。
5. スクリーニング時の8週間以内にメトトレキサートの投与量が安定しない患者、(医学的判断により)メトトレキサートに対する忍容性が低いまたは禁忌である患者。
6. スクリーニング時の8週間以内に副腎皮質ホルモン(コルチコステロイド)の筋肉内、関節腔内投与を受けたまたは経口投与の変更があった患者。
7. スクリーニング時の8週間以内に5mgを超える経口プレドニゾロンの投与を受けた患者。
8. 12週毎の臨床的評価のための来院ができない患者。
9. 授乳中、妊娠中または試験期間中または当該試験終了後12週間以内に妊娠を希望している女性患者。
10. 当該試験期間中に、試験実施計画書に記載されている併用禁止薬の投与が必要となるおそれのある患者。
参加除外となる過去の治療または併用治療
11. スクリーニング時の4週間以内(または、試験薬の半減期の5倍の何れか長いほう)以内に、何らかの試験薬を投与した患者。
12. 関節リウマチに対して、以前に何らかの生物学的製剤の投与を受けた患者。
13. ベースライン時の4週間以内に、生又は弱毒化ワクチン接種を受けた患者。
14. クロラムブシルなどのアルキル化剤または全身リンパ節放射療法を受けている患者
その他一般的な安全上の問題を有する患者は除外する
英語
General
1. Major surgery (including joint surgery) within 8 weeks prior to screening or planned major surgery within 12 months following randomisation.
2. Any persons that are committed to a psychiatric institution or in prison will be excluded from participation in this study.
Study Specific
3. Patients with a secondary, non-inflammatory musculoskeletal condition (e.g., osteoarthritis or fibromyalgia) that in the Investigator's opinion is symptomatic
4. enough to interfere with evaluation of the effect of study drug or the patient's primary diagnosis of RA.
5. Patients with a diagnosis of any other inflammatory arthritis (e.g., psoriatic arthritis or ankylosing spondylitis) or connective tissue diseases, e.g. primary Sjogren's syndrome, systemic sclerosis, systemic lupus erythematosus, polymyositis.
6. Patients not on a stable dose of methotrexate within 8 weeks of screening, intolerance or contraindications (as per clinician judgment)
7. Intramuscular, intra-articular or change in oral corticosteroid within 8 weeks of screening visit.
8. Oral Prednisolone dose > 5 mg within 8 weeks of screening
9. Unable to attend 12-weekly clinical assessments
10. Female patients who are breastfeeding, pregnant, or plan to become pregnant during the trial or within twelve weeks following completion of the study.
11. Likelihood of requiring treatment during the study period with drugs not permitted by the study protocol.
Excluded Previous or Concomitant Therapy:
12. Treatment with any investigational agent within 4 weeks (or 5 half-lives of the investigational drug, whichever is longer) of screening.
13. Patients who have previously received any biological therapy for RA.
14. Immunisation with a live/attenuated vaccine within 4 weeks prior to baseline.
15. Any previous treatment with alkylating agents such as chlorambucil, or with total lymphoid irradiation.
400
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Paul Emery |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Paul Emery |
日本語
Leeds University
英語
Leeds University
日本語
Institute of Rheumatic & Musculoskeletal Medicine
英語
Institute of Rheumatic & Musculoskeletal Medicine
日本語
2nd Floor, Chapel Allerton Hospital, Chapeltown Road, Leeds LS7 4SA, United Kingdom
英語
2nd Floor, Chapel Allerton Hospital, Chapeltown Road, Leeds LS7 4SA, United Kingdom
+44-113-392-4884
p.emery@leeds.ac.uk
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 伊藤 眞弓 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mayumi Ito |
日本語
EPSアソシエイト
英語
EPS Associate
日本語
開発プロジェクト本部
英語
Pharmaceutical Development Project Division
日本語
〒541-0043 大阪府大阪市中央区高麗橋4-1-1興銀ビル2階
英語
Kogin Bldg. 2F, 4-1-1 Koraibashi, Chuo-ku, Osaka, 541-0043, Japan
06-6202-5372
m.ito.iy@eps-associates.com
日本語
その他
英語
Leeds University
日本語
Leeds University
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Leeds University
日本語
Leeds University
日本語
海外/Outside Japan
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 26 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
一般募集中/Open public recruiting
2013 | 年 | 07 | 月 | 22 | 日 |
2014 | 年 | 07 | 月 | 03 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 03 | 月 | 26 | 日 |
2020 | 年 | 09 | 月 | 28 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000019626
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000019626
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |