UMIN試験ID | UMIN000017435 |
---|---|
受付番号 | R000020214 |
科学的試験名 | 初回肩関節脱臼に対する外旋位固定後に治癒過程にある靭帯を保護することは有用か? |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/05/07 |
最終更新日 | 2015/05/06 20:12:40 |
日本語
初回肩関節脱臼に対する外旋位固定後に治癒過程にある靭帯を保護することは有用か?
英語
Is protecting the healing ligament beneficial after immobilization in external rotation for an initial shoulder dislocation?
日本語
初回肩関節脱臼に対する外旋位固定後に治癒過程にある靭帯を保護することは有用か?
英語
Is protecting the healing ligament beneficial after immobilization in external rotation for an initial shoulder dislocation?
日本語
初回肩関節脱臼に対する外旋位固定後に治癒過程にある靭帯を保護することは有用か?
英語
Is protecting the healing ligament beneficial after immobilization in external rotation for an initial shoulder dislocation?
日本語
初回肩関節脱臼に対する外旋位固定後に治癒過程にある靭帯を保護することは有用か?
英語
Is protecting the healing ligament beneficial after immobilization in external rotation for an initial shoulder dislocation?
日本/Japan |
日本語
肩関節初回脱臼
英語
Initial shoulder dislocation
整形外科学/Orthopedics |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は外旋位固定後に肩関節の動きを制限するバンドを使用することで再脱臼率が減少するか調査すること
英語
The purpose of this study was to determine the efficacy of this motion restriction band in reducing the recurrence rate after immobilization in external rotation.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
実務的/Pragmatic
該当せず/Not applicable
日本語
術後2年フォロー時での再脱臼率
英語
The primary outcome measure was the recurrence of dislocations of the shoulder.
日本語
(1)いつどのように再脱臼がおきたか
(2)受傷前位のスポーツに復帰できたか
英語
(1) when and how the recurrent dislocation had occurred
(2) whether they had returned to their preinjury sports.
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープン/Open -no one is blinded
無治療対照/No treatment
3
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
3週間の外旋位固定後、肩関節の動きを制限するバンドの装着し、前下方の関節包が引き伸ばされるのを予防する。そのバンドを装着する期間が0週
英語
After 3 weeks of immobilization in external rotation, a shoulder motion restriction band designed to avoid stretching the anteroinferior shoulder capsule was used for 0 weeks.
日本語
3週間の外旋位固定後、肩関節の動きを制限するバンドの装着し、前下方の関節包が引き伸ばされるのを予防する。そのバンドを装着する期間が3週
英語
After 3 weeks of immobilization in external rotation, a shoulder motion restriction band designed to avoid stretching the anteroinferior shoulder capsule was used for 3 weeks.
日本語
3週間の外旋位固定後、肩関節の動きを制限するバンドの装着し、前下方の関節包が引き伸ばされるのを予防する。そのバンドを装着する期間が6週
英語
After 3 weeks of immobilization in external rotation, a shoulder motion restriction band designed to avoid stretching the anteroinferior shoulder capsule was used for 6 weeks.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
(1)外傷性の初回肩関節脱臼で第三者により整復が必要であったもの
(2)脱臼してから3日以内のもの
(3)単純X線像であきらかな骨折がないもの
英語
The inclusion criteria were those (1) with an initial anterior dislocation of the shoulder with a significant traumatic event that required manual reduction by a third party, (2) seen within 3 days of dislocation, and (3) who had no associated fractures of the shoulder detectable on routine radiographic examination.
日本語
(1)骨折を伴うもの
(2)他の部位に外傷があるもの
(3)すでに肩の治療歴があるもの
英語
The exclusion criteria were those (1) with associated fractures of the affected shoulder, (2) with injuries to any other part of the body, and (3) with a previous operative treatment of the affected shoulder.
109
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 井樋 栄二 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Eiji Itoi |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University School of Medicine
日本語
整形外科
英語
Department of Orthopaedic Surgery
日本語
仙台市青葉区星稜町1-1
英語
Seiryo-machi 1-1, Aoba-ku, Sendai 980-8574, Japan
022-717-7245
itoi-eiji@med.tohoku.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 井樋 栄二 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Eiji Itoi |
日本語
東北大学大学院
英語
Tohoku University School of Medicine
日本語
整形外科
英語
Department of Orthopaedic Surgery
日本語
仙台市青葉区星稜町1-1
英語
Seiryo-machi 1-1, Aoba-ku, Sendai 980-8574, Japan
022-717-7245
itoi-eiji@med.tohoku.ac.jp
日本語
その他
英語
Tohoku University School of Medicine
日本語
東北大学大学院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Tohoku University School of Medicine
日本語
東北大学大学院
日本語
日本語
日本
英語
Japan
日本語
秋田大学
英語
Akita University School of Medicine
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2015 | 年 | 05 | 月 | 07 | 日 |
最終結果が公表されている/Published
日本語
結果:109例のうち90例は2年間経過観察することができた。外旋固定装具、肩運動抑制帯双方の遵守率は60%から72%で群間の差はなかった(P = .54)。再脱臼率は全症例の解析(ITT解析)では0週群で28%、3週群で33%、6週群で32%であり(P = .88)、治療遵守例のみの解析(PP解析)ではそれぞれ24%、28%、27%であった(P = .95)。スポーツ活動別にみると、再脱臼率はコンタクトスポーツ選手(7/15、47%)、非コンタクトスポーツ選手(19/51、37%)においてスポーツをしない患者(2/24、8.3%)よりも有意に高かった(P = .0076)。3群間では再脱臼率に有意差はみられなかった。またスポーツ復帰率にも群間の差はみられなかった(P = .39)。
英語
Of 109 patients, 90 were followed up for 2 years. The compliance rates were 60% to 72% among the groups (P = .54). The recurrence rate of dislocation was 28% in the 0-week group, 33% in the 3-week group, and 32% in the 6-week group (P = .88) according to the intention-to-treat analysis, and they were a respective 24%, 28%, and 27% according to the per-protocol analysis (P = .95). Based on the sport activity level, the recurrence rates for patients involved in contact sports (7/15, 47%) and those involved in noncontact sports (19/51, 37%) were significantly higher than for those not involved in sport activities (2/24, 8.3%) (P = .0076). Among the 3 groups, there were no significant differences in the recurrence rates. There was no significant difference in the rate of return to sports (P = .39).
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2004 | 年 | 09 | 月 | 27 | 日 |
2005 | 年 | 01 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 08 | 月 | 31 | 日 |
2011 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
2011 | 年 | 12 | 月 | 31 | 日 |
2012 | 年 | 04 | 月 | 30 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 05 | 月 | 06 | 日 |
2015 | 年 | 05 | 月 | 06 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000020214
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000020214
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |