UMIN試験ID | UMIN000019235 |
---|---|
受付番号 | R000022231 |
科学的試験名 | 腱性マレット指に対する2段階スプリント療法の効果 Randomized controlled trial(RCT)を用いた検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/10/10 |
最終更新日 | 2015/10/05 12:52:30 |
日本語
腱性マレット指に対する2段階スプリント療法の効果 Randomized controlled trial(RCT)を用いた検討
英語
Effects of splinting for Mallet Finger of the Tendon Origin
日本語
腱性マレット指に対する2段階スプリント療法の効果
英語
Effects of splinting for Mallet Finger of the Tendon Origin
日本語
腱性マレット指に対する2段階スプリント療法の効果 Randomized controlled trial(RCT)を用いた検討
英語
Effects of splinting for Mallet Finger of the Tendon Origin
日本語
腱性マレット指に対する2段階スプリント療法の効果
英語
Effects of splinting for Mallet Finger of the Tendon Origin
日本/Japan |
日本語
腱性マレット指
英語
mallet finger of tendon origin
整形外科学/Orthopedics | リハビリテーション医学/Rehabilitation medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
1st stepにPIP関節屈曲位,DIP関節伸展位で固定し,その後,2nd step にDIP関節伸展位でさらに固定する2段階スプリント療法の効果を検証。
英語
We investigated the efficacy of two-step splinting to treat mallet finger of tendon origin, with the first splint immobilizing the finger with the proximal interphalangeal (PIP) joint flexed and the distal interphalangeal (DIP) joint slightly extended, followed by a second splint immobilizing it with the DIP joint extended.
有効性/Efficacy
日本語
英語
検証的/Confirmatory
該当せず/Not applicable
日本語
評価の時期は,初回評価を固定開始時と再評価は,16週の終了時とした.2群間の比較項目は,①性別,②年齢,③受傷指,DIP関節の屈曲自動ROM(④開始時,⑤終了時),DIP関節の伸展自動ROM(⑥開始時,⑦終了時),疼痛評価はVisual analog scale (VAS)(⑧開始時,⑨終了時),⑩アウトカム評価 (Abouna and Brown criteria11) 3段階評価)の10項目を評価した。マレット指のアウトカム評価Abouna and Brown criteriaを用いた。
英語
Assessments were carried out twice: an initial assessment at the first visit, and another at the end of treatment in week 16. The following items were compared between patients in the control group and those treated by two-step splinting: (1) sex, (2) age, (3) injured finger, (4) range of motion (ROM) of active flexion of the DIP joint at the first visit, (5) ROM of active flexion of the DIP joint at the end of treatment, (6) ROM of active extension of the DIP joint at the start of immobilization, (7) ROM of active extension of the DIP joint at the end of treatment, (8) visual analog scale (VAS) pain score at the first visit, (9) VAS pain score at the end of treatment, and (10) outcome (three-grade evaluation according to Abouna and Brown's criteria.
日本語
英語
介入/Interventional
並行群間比較/Parallel
ランダム化/Randomized
個別/Individual
オープンだが測定者がブラインド化されている/Open -but assessor(s) are blinded
実薬・標準治療対照/Active
いいえ/NO
いいえ/NO
施設を考慮していない/Institution is not considered as adjustment factor.
いいえ/NO
知る必要がない/No need to know
2
治療・ケア/Treatment
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
従来のDIP関節軽度伸展位固定法を実施した群をcontrol群,
英語
Patients were divided into two groups, a control group that underwent conventional immobilization with the DIP joint slightly extended,
日本語
初期にfirstly splintとしてPIP関節屈曲位,DIP関節軽度伸展位で固定し,その後secondly splint として従来のDIP関節伸展位で固定する2段階の固定法を実施した群を2段階スプリント群とした.
英語
and a two-step immobilization group that underwent treatment with an initial first splint that immobilized the finger with the PIP joint flexed and the DIP joint slightly extended, followed by a second splint that immobilized the DIP joint slightly flexed in the conventional manner.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
腱性マレット指の診断である。
受傷後2週以前である。
18歳以上である。
スプリントを6-8週固定できる。
英語
Inclusion criteria were mallet finger with or without fracture, age 18 years or greater, and treatment with a period of continuous orthosis immobilization for 6 weeks or 8 weeks.
日本語
開放創がない。
骨折、脱臼がある。
受傷後2週間以上経過している
英語
Exclusion criteria included open lesions, mallet fractures with subluxation of the distal interphalangeal joint (DIP), with delayed treatment of more than 2 weeks,
40
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 斎藤 和夫 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Kazuo Saito |
日本語
渕野辺総合病院
英語
Fuchinobe General Hospital
日本語
リハビリテーション室
英語
The departments of Rehabilitation Center
日本語
神奈川県相模原市中央区淵野辺3-2-8
英語
3-2-8 Fuchinobe, Chuo-ku, Sagamihara, Kanagawa
042-754-2222
kasuo_saitoh@yahoo.co.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 斎藤 和夫 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Kazuo Saito |
日本語
渕野辺総合病院
英語
Fuchinobe General Hospital
日本語
リハビリテーション室
英語
The departments of Rehabilitation Center
日本語
神奈川県相模原市中央区淵野辺3-2-8
英語
3-2-8 Fuchinobe, Chuo-ku, Sagamihara, Kanagawa
042-754-2222
kasuo_saitoh@yahoo.co.jp
日本語
その他
英語
Fuchinobe General Hospital
日本語
渕野辺総合病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Fuchinobe General Hospital
日本語
渕野辺総合病院
日本語
その他/Other
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2015 | 年 | 10 | 月 | 10 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
両群とも全ての症例において終了時のDIP関節伸展角度、痛みは有意に改善した(p<0.001).2群間の比較では,終了時DIP関節伸展とOutcome criteriaで有意に2段階スプリント療法群が改善した(p<0.010,p<0.011).
英語
We found that both, the angle of extension of the DIP joint and pain improved significantly by the end of treatment for all patients in both groups (p<0.001). A comparison between the two groups showed a greater improvement in both, DIP joint extension angle and outcome criteria among patients treated with two-step splinting (p<0.010, p< 0.011).
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2011 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2011 | 年 | 05 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2014 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2015 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
日本語
これは、2段階スプリント療法は、従来のDIP関節伸展位の固定に比べて、初期のPIP関節屈曲,DIP伸展位による固定により終止腱断裂端の引き寄せが十分であり,良好な固定法であることが示唆された.
英語
Our study thus suggested that the initial immobilization involved in two-step splinting and is thus a good immobilization technique.
2015 | 年 | 10 | 月 | 05 | 日 |
2015 | 年 | 10 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000022231
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000022231
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |