UMIN試験ID | UMIN000020347 |
---|---|
受付番号 | R000023434 |
科学的試験名 | 15-R039 OCT angiographyを使用した黄斑疾患の血管構築の観察【プロスペクティブ】 |
一般公開日(本登録希望日) | 2015/12/25 |
最終更新日 | 2017/12/27 11:40:03 |
日本語
15-R039 OCT angiographyを使用した黄斑疾患の血管構築の観察【プロスペクティブ】
英語
Observation of blood vessel construction By OCT angiography
日本語
OCT angiography
英語
OCT angiography
日本語
15-R039 OCT angiographyを使用した黄斑疾患の血管構築の観察【プロスペクティブ】
英語
Observation of blood vessel construction By OCT angiography
日本語
OCT angiography
英語
OCT angiography
日本/Japan |
日本語
黄斑疾患
英語
macular disease
眼科学/Ophthalmology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
斑疾患のOCT Angiographyと従来のFA画像の比較観察、OCT Angiographyの診断的価値の検証を目的とする。
英語
comparative imaging of the conventional FA / IA image and OCT angiography
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
OCTangio graphy で得られた画像と従来の蛍光眼底造影検査(FA/IA)の画像を比較する
FA/IAとangio OCTの比較評価に関しては、研究代表者、もしくは研究担当者合わせて2名以上が両検査終了後、研究終了時にそれぞれの画像を見て評価する。
英語
comparative imaging of the conventional FA / IA image and OCT angiography
日本語
英語
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
群内/Self control
1
予防・検診・検査/Prevention
医療器具・機器/Device,equipment |
日本語
同意を得られた患者に対し、従来蛍光眼底造影検査と今回の機械の検査を施行する。検査日、検査後1週、2週、1、2,3か月後にangio OCTを撮影し、蛍光眼底造影検査は検査日、3か月後に施行する。レーザー光凝固を施行する場合は、術前のOCT angiography、蛍光眼底造影検査(FA IA)を施行し、その画像ももとに、浮腫の原因の毛細血管瘤を光凝固する。網膜光凝固術後1時間後、1週、2週、1.2.3か月の黄斑浮腫領域をにOCT angiographyを施行、3か月後の、蛍光眼底造影検査を施行し、観察する。
英語
The patients who could get consent were examined Fluorescence angiography and OCT angiography. they were examined OCT angiography in a check day , one week, two weeks, 1, 2, 3 month later. Fluorescence angiography in a check day and three month later. If the patients need treatment of laser photocoagulation , Thay were underwent preoperative OCT angiography, fundus fluorescein angiography (FA IA) in the area which the microaneurysms cause of edema. Thay were examined OCT angio graphy after photocoagulation 1 hour, 1 week, 2 weeks 1.2.3 month later and fluorescence angiography beforephotocoagulation and three month later.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
100 | 歳/years-old | 未満/> |
男女両方/Male and Female
日本語
2015年8月から2015年12月までに眼底造影検査が必要な黄斑疾患と診断された患者。
英語
Patients was diagnosed macular disease who need fundus angiography from August to Desember in 2015.
日本語
1)中間透光体混濁や小瞳孔にて眼底写真が撮影できない症例
2)患者の協力が得られない症例
英語
1)the cases can not be taken fundus photographs at intermediate translucent opacities and small pupil .
2)the cace that we cannot obtained cooperation of the patients
30
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 大越貴志子 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Kishiko Ohkoshi |
日本語
聖路加国際病院
英語
St lukes international hospital
日本語
眼科
英語
Ophthalmology
日本語
中央区明石町9-1
英語
9-1 akashi tyo tyu-o-ku
03-3541-5151
kishiohk@luke.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 濱田真史 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Masafumi Hamada |
日本語
聖路加国際病院
英語
St lukes international hospital
日本語
眼科
英語
Ophthalmology
日本語
中央区明石町9-1
英語
9-1 akashi tyo tyu-o-ku
03-3541-5151
hamamasa@luke.ac.jp
日本語
その他
英語
St lukes international hospital
日本語
聖路加国際病院
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
Zeiss inc.
日本語
Zeiss社
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
はい/YES
15-R039
日本語
聖路加国際病院
英語
St lukes international hospital
日本語
英語
2015 | 年 | 12 | 月 | 25 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2015 | 年 | 08 | 月 | 21 | 日 |
2015 | 年 | 08 | 月 | 21 | 日 |
日本語
英語
2015 | 年 | 12 | 月 | 25 | 日 |
2017 | 年 | 12 | 月 | 27 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000023434
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000023434
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |