UMIN試験ID | UMIN000024193 |
---|---|
受付番号 | R000027850 |
科学的試験名 | 閉塞性睡眠時無呼吸症候群患者に対するCPAP使用状況アンケート調査研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/02/01 |
最終更新日 | 2018/10/01 08:45:33 |
日本語
閉塞性睡眠時無呼吸症候群患者に対するCPAP使用状況アンケート調査研究
英語
CPAP use situation questionnaire research for obstructive sleep apnea syndrome patients
日本語
閉塞性睡眠時無呼吸症候群患者に対するCPAP使用状況アンケート調査研究
英語
CPAP use situation questionnaire research for obstructive sleep apnea syndrome patients
日本語
閉塞性睡眠時無呼吸症候群患者に対するCPAP使用状況アンケート調査研究
英語
CPAP use situation questionnaire research for obstructive sleep apnea syndrome patients
日本語
閉塞性睡眠時無呼吸症候群患者に対するCPAP使用状況アンケート調査研究
英語
CPAP use situation questionnaire research for obstructive sleep apnea syndrome patients
日本/Japan |
日本語
睡眠時無呼吸症候群
英語
Obstructive sleep apnea syndrome
呼吸器内科学/Pneumology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
閉塞性睡眠時無呼吸症候群(Obstructive Sleep Apnea Syndrome:OSAS)は睡眠中に中咽頭で気道の部分的または完全な閉塞が反復し、夜間の低酸素血症をきたす。患者は睡眠中の頻回な無呼吸、低呼吸によって睡眠障害を呈し、そのため日中の過剰な眠気や倦怠感、注意力の低下を生じ生活の質が低下する。加えて、交通事故や労働災害を起こしやすくなる社会的な危険性も伴う。また、生活習慣病や心血管系疾患との密接な関わりをもつことが明らかになり広く臨床の場で注目されている。
治療としては、睡眠中の気道に陽圧を加えることによって咽頭の虚脱を解除する持続性陽圧呼吸療法 (Continuously Positive Airway Pressure : CPAP)が一般的である。CPAPはこれまでの臨床研究にて精神神経機能や高血圧を含む心血管系疾患への有効性が認められている唯一の治療法であるが、根治療法ではないため、CPAP治療を導入した患者は長期間治療を継続する必要がある。また、予後の改善効果を得るためには週5日以上、一晩平均5時間のCPAP使用が必要とされている。
しかし副作用の出現や程度に個人差が大きく、治療の継続やアドヒアランスにも差が大きいことが知られている。我々は、生命予後への影響が明らかであるにも関わらず、治療コンプライアンスに大きなばらつきが生じることの背景には、患者自身の疾患や治療意義への理解度の差が関係しているのではないかと考えた。そこで、疾患理解と治療アドヒアランスとの関連を評価するために、「OSASとCPAPに関するアンケート調査」を行う。
英語
Obstructive sleep apnea (OSAS) syndrome causes night hypoxemia. An obstruction of the respiratory tract repeats in oropharynx during sleep. The patient's quality of life decreases with daytime excessive sleepiness, fatigue and lack of vigilance because of a sleep disorder by sleeping frequent apnea, hypopnea.Sleep apnea syndrome has a close relation with cardiovascular disease. In addition, the patient becomes easy to cause a traffic accident and work-related accident.
For treatment, continuously positive pressure breathing therapy is common. The continuously sustained positive pressure breathing therapy prevents the collapse of the pharynx by adding positive pressure to the respiratory tract during sleep. A CPAP is the only cure that the effectiveness to cardiovascular disease including a mind neurological function and the high blood pressure is proved in a previous study, but the patients are required to continue CPAP treatment for a long term because it is not radical treatment. In addition, the CPAP use of an average of five hours is required overnight more than five days a week to get an enough improvement effect.
However, the side effects depend highly individual, and there are differences in continuation and adherence of the treatment.We thought that though the influence on life was clear, the difference of the understanding degree to the disease and the treatment of the patient might be related in the treatment compliance.Therefore we perform "the questionary survey about OSAS and the CPAP" to evaluate an association between disease understanding and treatment adherence.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
CPAPアドヒアランス良好/不良群におけるアンケート回答内容の差異
英語
Correlation of CPAP adherence and questionnaire about understanding of disease.
日本語
アドヒアランス不良に関与するアンケート項目の抽出
アドヒアランス不良に関与するアンケート項目のオッズ比
英語
The extraction of a questionnaire item participating in poor adherence.
The odds ratio of a questionnaire item participating in poor adherence.
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
はい/YES
1
教育・カウンセリング・トレーニング/Educational,Counseling,Training
行動・習慣/Behavior,custom |
日本語
研究参加者全員に対し、OSASとCPAPについての基本的知識の指導を行う。指導内容は平易な言葉で作られたイラスト入りのA4版のパンフレットを用い、外来診療時に3分間、口頭で行う。
英語
For all the study participants, I instruct the basic knowledge about OSAS and the CPAP. The instruction contents use a brochure for A4 with an illustration made with easy words and perform it in outpatient department medical treatment orally for three minutes.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
睡眠時無呼吸症候群にて藤田保健衛生大学病院の睡眠呼吸障害外来でCPAP管理中の患者。
英語
Patient during CPAP management for sleep apnea syndrome in sleep breathing disorder outpatient department of the Fujita Health University Hospital.
日本語
患者が未成年、または十分な判断力のない場合、意識の無い場合。
英語
A patient of minority or there is not enough judgement; of the unconsciousness.
400
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 今泉和良 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Kazuyoshi Imaizumi |
日本語
藤田保健衛生大学
英語
Fujita Health University
日本語
呼吸器内科学Ⅰ
英語
Respiratory medicine department
日本語
愛知県豊明市沓掛町田楽ヶ窪1-98
英語
1-98, Dengakugakubo, Kustukake Cho, Toyoake City, Aichi, Japan
+81-0562-93-9241
mienon@fujita-hu.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 三重野ゆうき |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Yuki Mieno |
日本語
藤田保健衛生大学
英語
Fujita Health University
日本語
呼吸器内科学Ⅰ
英語
Respiratory medicine department
日本語
愛知県豊明市沓掛町田楽ヶ窪1-98
英語
1-98, Dengakugakubo, Kustukake Cho, Toyoake City, Aichi, Japan
+81-0562-93-9241
mienon@fujita-hu.ac.jp
日本語
その他
英語
Fujita Health University respiratory medicine department
日本語
藤田保健衛生大学
日本語
呼吸器内科学Ⅰ
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
Fujita Health University respiratory medicine department
日本語
藤田保健衛生大学
日本語
呼吸器内科学Ⅰ
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2017 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
最終結果が公表されている/Published
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2016 | 年 | 09 | 月 | 30 | 日 |
2017 | 年 | 02 | 月 | 01 | 日 |
2017 | 年 | 10 | 月 | 31 | 日 |
2018 | 年 | 02 | 月 | 28 | 日 |
2018 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
2018 | 年 | 07 | 月 | 31 | 日 |
日本語
英語
2016 | 年 | 09 | 月 | 27 | 日 |
2018 | 年 | 10 | 月 | 01 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000027850
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000027850
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |