UMIN試験ID | UMIN000024674 |
---|---|
受付番号 | R000028388 |
科学的試験名 | モリンガ葉粉末長期摂取による排便促進効果の検討 |
一般公開日(本登録希望日) | 2016/11/01 |
最終更新日 | 2017/01/05 12:55:42 |
日本語
モリンガ葉粉末長期摂取による排便促進効果の検討
英語
Effect of consecutive ingestion of Moringa oleifera leaves on improving constipation.
日本語
モリンガ葉の排便促進効果
英語
Effect of ingestion of Moringa oleifera leaves on improving constipation.
日本語
モリンガ葉粉末長期摂取による排便促進効果の検討
英語
Effect of consecutive ingestion of Moringa oleifera leaves on improving constipation.
日本語
モリンガ葉の排便促進効果
英語
Effect of ingestion of Moringa oleifera leaves on improving constipation.
日本/Japan |
日本語
便秘傾向のある健常成人女性
英語
Healthy adult female with a tendency for constipation
消化器内科学(消化管)/Gastroenterology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
モリンガ葉を連続して摂取することで、便通に及ぼす影響を検討すること
英語
To investigate the effect of consecutive ingestion of Moringa oleifera leaves on improving constipation.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
排便日数、排便回数、排便量
英語
Defecation days,defecation frequency,fecal amount
日本語
便の形状、便の色、便の臭い、排便後の感覚、腸内細菌叢
英語
Fecal shape,fecal color,fecal odor,feeling after defecation,intestinal microflora
介入/Interventional
クロスオーバー試験/Cross-over
ランダム化/Randomized
個別/Individual
二重盲検/Double blind -all involved are blinded
プラセボ・シャム対照/Placebo
2
予防・検診・検査/Prevention
食品/Food |
日本語
プラセボ粉末を2週間摂取し、2週間後、モリンガ葉粉末を2週間摂取する。
英語
The subjects ingested the placebo powder for 2 weeks, after 2 weeks, ingested the Moringa oleifera leaves powder for 2 weeks.
日本語
モリンガ葉粉末を2週間摂取し、2週間後、プラセボ粉末を2週間摂取する。
英語
The subjects ingested the Moringa oleifera leaves powder for 2 weeks, after 2 weeks, ingested the placebo powder for 2 weeks.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
50 | 歳/years-old | 未満/> |
女/Female
日本語
1.排便回数が週3~6回の者
2.アルコールの多量常飲でない者
3.食事を通常3食、規則正しく摂取している者
英語
1.Subjects whose defecation frequency is no fewer than 3, nor more than 6,
2.Subjects who not consume higher amount of alcohol
3.Subjects whose meal times are three a day usually.
日本語
1.整腸剤や便秘薬(下剤を含む)を常用している者
2.乳酸菌・ビフィズス菌・納豆菌などの生菌類を含む食品、便秘によいとされる健康食品(特定保健用食品、機能性表示食品を含む)の過度な摂取を試験期間中に止めることができない者
3.消化吸収に影響を与える消化器疾患及び消化器の手術歴がある者
4.妊娠している者、試験期間中に妊娠の意思がある者、授乳中の者
5.その他、試験責任医師が被験者として不適当と判断した者
英語
1.Subjects who regularly use intestinal drug and laxatives(including strong laxatives).
2.Subjects who can not stop intake higher amount of food containing viable bacteria such as Lactic acid bacteria, Bifidobacteria, Natto bacteria and/or the health food to relieve constipation during the screening period.
3.Subjects who has a medical history of diseases or surgery affecting digestion, absorption and bowel movement.
4.Subjects who is pregnant or willing to be pregnant or breast-feeding during this study.
5.Subjects who are judged unsuitable for this study by test responsibility doctor.
40
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 本 三保子 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mihoko Moto |
日本語
和洋女子大学
英語
Wayo Women's University
日本語
家政学群 健康栄養学類
英語
Department of Health and Nutrition
日本語
千葉県市川市国府台2-3-1
英語
2-3-1 konodai, Ichikawa, Chiba, 272-8533 Japan
047-371-2393
moto@wayo.ac.jp
日本語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | 本 三保子 |
英語
名 | |
ミドルネーム | |
姓 | Mihoko Moto |
日本語
和洋女子大学
英語
Wayo Women's University
日本語
家政学群 健康栄養学類
英語
Department of Health and Nutrition
日本語
千葉県市川市国府台2-3-1
英語
2-3-1 konodai, Ichikawa, Chiba, 272-8533 Japan
047-371-2393
moto@wayo.ac.jp
日本語
その他
英語
Wayo Women's University
日本語
和洋女子大学
日本語
日本語
英語
日本語
その他
英語
iGUAZU Corporation
日本語
株式会社イグアス
日本語
営利企業/Profit organization
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2016 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
未公表/Unpublished
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2016 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
2016 | 年 | 11 | 月 | 02 | 日 |
日本語
英語
2016 | 年 | 11 | 月 | 01 | 日 |
2017 | 年 | 01 | 月 | 05 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000028388
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000028388
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |