UMIN試験ID | UMIN000027712 |
---|---|
受付番号 | R000031745 |
科学的試験名 | 健常者における経口I-123 BMIPP 3次元胸管シンチグラフィーを用いた胸管描出能と安全性に対する臨床研究 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/06/14 |
最終更新日 | 2021/02/10 14:06:17 |
日本語
健常者における経口I-123 BMIPP 3次元胸管シンチグラフィーを用いた胸管描出能と安全性に対する臨床研究
英語
Validation study of 3D-thoracic duct scintigraphy by orally administered 123I BMIPP with healthy subjects.
日本語
3次元胸管シンチの安全性に関する臨床研究
英語
Validation study of 3D-thoracic duct scintigraphy
日本語
健常者における経口I-123 BMIPP 3次元胸管シンチグラフィーを用いた胸管描出能と安全性に対する臨床研究
英語
Validation study of 3D-thoracic duct scintigraphy by orally administered 123I BMIPP with healthy subjects.
日本語
3次元胸管シンチの安全性に関する臨床研究
英語
Validation study of 3D-thoracic duct scintigraphy
日本/Japan |
日本語
乳び胸
英語
Chylothorax
外科学一般/Surgery in general | 放射線医学/Radiology |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
本研究の目的は、新規の核医学検査である経口I-123 BMIPP 3次元胸管シンチグラフィー(以下、胸管シンチ)を用いた乳び胸の重症度・胸管損傷部位の非侵襲的診断法を確立するための基礎的検討として、健常者を対象として、胸管シンチによる胸管描出能、安全性を明らかにすることである。
英語
The objective of this study is to validate the three-dimensional (3D) thoracic duct scintigraphy using orally-administered I-123 BMIPP for the visualization of thoracic duct as a basis study for the clinical application for chylothorax.
安全性・有効性/Safety,Efficacy
日本語
英語
日本語
放射性薬剤投与後に薬剤が胃を通過する時間、胸管が描出されるまでの時間、体循環が描出されるまでの時間の計測
英語
Measurement of the time the drug passes through the stomach after administration of radiopharmaceutical, the time until the thoracic duct is depicted, and the time until the systemic circulation is visualized.
日本語
英語
介入/Interventional
単群/Single arm
非ランダム化/Non-randomized
オープン/Open -no one is blinded
無対照/Uncontrolled
1
診断/Diagnosis
医薬品/Medicine |
日本語
放射性薬剤であるI-123 15-(4-iodophenyl)-3(R,S)-methylpentadecanoic acid (BMIPP)を、研究対象者に経口投与し、薬剤の動態をガンマカメラで追跡する。
英語
After orally administeration of radioactive pharmaceuticals, I-123 BMIPP, drug dynamics is tracked with a gamma camera.
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
20 | 歳/years-old | 以上/<= |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
(1)現在病院に通院していない
(2)胸部・腹部手術の既往が無い
(3)同意取得時に20歳以上の男女
(4)研究参加について口頭・文書による説明を受け、文書による同意あり
英語
(1)Currently not visiting a hospital
(2)No history of chest and abdominal surgery
(3)Male and female aged 20 years and over when acquiring consent
(4)Accept written oral and written explanation about participation in research and agree on written agreement
日本語
(1)検査前日夜から絶食が難しい
(2)ヨードアレルギーまたは牛乳にアレルギーがある
(3)腰痛等で、10-30分程、仰向けでじっとしていられない
(4)妊娠中、妊娠の可能性がある、産後28日以内、授乳中のいずれかに該当する女性
(5)誤嚥、消化管の通過障害がある
(6)画像診断装置の寝台に昇降階段を使って登ることが困難
(7)精神病または精神症状を合併し試験参加が困難である。
(8)担当医師が本研究の対象として好ましくないと判断
英語
(1)Difficulty fasting from the night inspection the day before
(2)Allergic to iodine or milk
(3)Severe back pain
(4)Possible pregnancy, during pregnancy, within 28 days after birth, or nursing
(5)Aspiration, impaired passage of gastrointestinal tract
(6)Difficult to climb up and down stairs
(7)Mental psychosis or psychiatric symptoms
(8)Judging undesirable as the subject of this study by the doctor
6
日本語
名 | 健太郎 |
ミドルネーム | |
姓 | 高浪 |
英語
名 | Kentaro |
ミドルネーム | |
姓 | Takanami |
日本語
東北大学病院
英語
Tohoku University Hospital
日本語
放射線診断科
英語
Department of Diagnostic Radiology
980-8574
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町1-1
英語
1-1 Seiryo-cho, Aoba-ku, Miyagi, Japan
022-717-7312
takanami@rad.med.tohoku.ac.jp
日本語
名 | 健太郎 |
ミドルネーム | |
姓 | 高浪 |
英語
名 | Kentaro |
ミドルネーム | |
姓 | Takanami |
日本語
東北大学病院
英語
Tohoku University Hospital
日本語
放射線診断科
英語
Department of Diagnostic Radiology
980-8574
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町1-1
英語
1-1 Seiryo-cho, Aoba-ku, Miyagi, Japan
022-717-7312
takanami@rad.med.tohoku.ac.jp
日本語
東北大学
英語
Tohoku University
日本語
日本語
日本語
英語
日本語
文部科学省
英語
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology
日本語
日本語
日本の官庁/Japanese Governmental office
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
東北大学病院臨床研究推進センター
英語
Clinical Reserchm Innovation and Education Center, Tohoku University Hospital
日本語
宮城県仙台市青葉区星陵町1-1
英語
1-1 Seiryo-cho, Aoba-ku, Miyagi, Japan
022-717-7122
trc@trc.med.tohoku.ac.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2017 | 年 | 06 | 月 | 14 | 日 |
https://kaken.nii.ac.jp/report/KAKENHI-PROJECT-16K10701/16K107012019jisseki/
最終結果が公表されている/Published
https://kaken.nii.ac.jp/report/KAKENHI-PROJECT-16K10701/16K107012019jisseki/
6
日本語
計6名の健常被験者を対象として、2重のゼラチンカプセルに封入した長鎖脂肪酸15-(4-iodophenyl)-3(R,S)-methylpentadecanoic acid(BMIPP)液を経口投与し、ガンマカメラで断続的に撮像し、検査の安全性、胸管描出能の検討を行った。全例で胸管が明瞭に描出された。また、各臓器の被曝線量を画像から計測した。その結果、通常のBMIPPを径静脈的に投与する場合と比較して、全身の被曝量の増加は僅かであり、経口放射性薬剤を用いた3次元胸管シンチグラフィは、薬剤をカプセルに封入して投与した場合でも、安全に施行可能であることが確認できた。
英語
A total of six healthy subjects were orally administered a long-chain fatty acid 15-(4-iodophenyl)-3(R,S)-methylpentadecanoic acid (BMIPP) encapsulated in double gelatin capsules and imaged with a gamma camera to evaluate the safety of the test and the ability to delineate the thoracic duct (TD). In all cases, TDs was clearly visible and the increase in radiation dose was slight compared to the intravenous administration. It was confirmed that 3D TD scintigraphy can be performed safely.
2021 | 年 | 02 | 月 | 10 | 日 |
日本語
英語
日本語
適格基準
(1) 現在病院に通院していない
(2) 胸部・腹部手術の既往が無い
(3) 同意取得時に20歳以上の男女
(4) 研究参加について口頭・文書による説明を受け、文書による同意あり
除外基準
(1) 検査前日夜から絶食が難しい
(2) ヨードアレルギーまたは牛乳にアレルギーがある
(3) 腰痛等で、10-30分程、仰向けでじっとしていられない
(4) 妊娠中、妊娠の可能性がある、産後28日以内、授乳中のいずれかに該当する女性
(5) 誤嚥、消化管の通過障害がある
(6) 画像診断装置の寝台に昇降階段を使って登ることが困難
(7) 精神病または精神症状を合併し試験参加が困難である。
(8) 担当医師が本研究の対象として好ましくないと判断
英語
Eligibility Criteria
(1) Not currently attending a hospital
(2) No history of thoracic or abdominal surgery
(3) Male or female, 20 years of age or older at the time of obtaining consent
(4) Have received verbal and written explanations about participation in the study and have given written consent
Exclusion criteria
(1) Difficulty in fasting from the night before the test
(2) Iodine allergy or milk allergy
(3) Inability to sit still on the back for 10-30 minutes due to back pain, etc.
(4) Women who are pregnant, may become pregnant, within 28 days of childbirth, or are breastfeeding
(5) Has aspiration or dyspepsia
(6) Difficulty in climbing up the stairs to the bed of the diagnostic imaging system
(7) Complicated psychosis or psychiatric symptoms that make it difficult to participate in the study.
(8) The physician in charge judges that the subject is undesirable for this study
日本語
登録後、研究対象者と検査の日程を調整する。検査は1日で終了する。
研究対象者は検査前夜は絶食とする。
対象者は、検査当日朝に東北大学病院・核医学検査室に直接来ていただく。
適格基準・除外基準を確認(背景(既往歴)、身体所見の確認)する。
問題がない場合、検査着に着替えて、排尿・排便していただく。
研究対象者は、カプセルを経口摂取後に、吸収を早めるための胆汁分泌を促す目的で市販のオリーブオイルを2ml程と牛乳コップ一杯を摂取する。
直ちに、ガンマカメラで平面像を繰り返し撮像し、胸管が描出され静脈から体循環に流入し、バックグラウンドが高くなり始めた時点で、頚部から腹部レベルのSPECT/CTを撮像する。CTは低線量(管電圧120kVp,管電流20mAs前後)で撮像する。
検査は1時間程の平面像の撮影を5回程繰り返し、17時頃帰宅していただく。翌日の午前中に平面像を1回撮影して終了とする。
検査終了後、核医学検査室内で経過観察を行い、1時間後の観察・検査で問題ない事を確認して、被検者に帰宅していただく。
検査後、画像解析を行い、3次元胸管シンチによる胸管描出時間、各臓器の被曝線量を計測する。
1か月後に有害事象の有無について電話で最終確認する。
英語
After registration, schedule the test with the research subject. The test will be completed in one day.
Research subjects will be required to fast the night before the examination.
The subject will be asked to come directly to the nuclear medicine laboratory at Tohoku University Hospital on the morning of the examination.
Check the eligibility and exclusion criteria (background (medical history) and physical examination).
If there are no problems, you will be asked to change into the examination gown and urinate or defecate.
After ingesting the capsules orally, the subject will consume about 2 ml of commercial olive oil and a glass of milk to stimulate bile secretion for faster absorption.
The CT will be performed at a low dose (tube voltage of 120 kVp and tube current of around 20 mAs).
The examination takes about one hour, and the patient returns home around 5:00 pm. In the morning of the next day, a planar image is taken once and the examination is completed.
After the examination is completed, the patient is observed in the nuclear medicine laboratory, and after confirming that there is no problem in the observation and examination one hour later, the patient is asked to return home.
After the examination, image analysis will be performed to measure the thoracic duct delineation time by 3D thoracic duct scintigraphy and the radiation dose to each organ.
One month later, the final confirmation of the presence or absence of adverse events will be made by telephone.
日本語
有害事象とは、試験薬/試験機器による診断を実施した研究対象者および術者等に生じたすべての好ましくない、または意図しない疾病または障害並びにその徴候(臨床検査値の異常を含む)をいい、試験薬/試験機器との因果関係の有無は問わない。
有害事象の収集は、試験薬/試験機器による診断以降、個々の研究対象者の観察期間終了または中止時までの期間とする。
有害事象は認められなかった。
英語
Adverse events are all unwanted or unintended illnesses or disorders and signs thereof (including abnormal laboratory values) that occur in research subjects and surgeons, etc. for whom the study drug/device diagnosis was performed, regardless of whether or not there is a causal relationship to the study drug/device.
Adverse events will be collected from the time of diagnosis with the study drug/device until the end of the observation period or discontinuation of the individual study subject.
No adverse events were observed.
日本語
1. カプセルに封入された放射性薬剤投与後に薬剤が胃を通過する時間、胸管が描出されるまでの時間、体循環が描出されるまでの時間の計測
2. 各臓器の被曝線量の計測:米国核医学会の下部組織であるMIRD(Medical Internal Radiation Dose)委員会が提唱する方法を用いた各臓器の被曝線量
英語
1. Measurement of the time it takes for the drug to pass through the stomach, the time it takes for the thoracic duct to be delineated, and the time it takes for the body circulation to be delineated after administration of a radiopharmaceutical encapsulated in a capsule.
2. Measurement of radiation dose to each organ: Radiation dose to each organ using the method proposed by the MIRD (Medical Internal Radiation Dose) Committee, a subordinate organization of the American Society of Nuclear Medicine
日本語
英語
日本語
英語
試験終了/Completed
2017 | 年 | 06 | 月 | 01 | 日 |
2017 | 年 | 08 | 月 | 23 | 日 |
2018 | 年 | 02 | 月 | 20 | 日 |
2018 | 年 | 03 | 月 | 20 | 日 |
日本語
英語
2017 | 年 | 06 | 月 | 09 | 日 |
2021 | 年 | 02 | 月 | 10 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000031745
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000031745
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |