UMIN試験ID | UMIN000028686 |
---|---|
受付番号 | R000032822 |
科学的試験名 | 中央手術部集中治療室で新たに施行した感染対策の有効性 |
一般公開日(本登録希望日) | 2017/08/16 |
最終更新日 | 2023/02/26 23:03:28 |
日本語
中央手術部集中治療室で新たに施行した感染対策の有効性
英語
The effect of expanded applied contact precaution in Mixed Intensive Care Unit of Surgical & Internal medicine: a prospective observational study
日本語
集中治療室での感染対策
英語
Expanded applied contact precaution in Mixed ICU
日本語
中央手術部集中治療室で新たに施行した感染対策の有効性
英語
The effect of expanded applied contact precaution in Mixed Intensive Care Unit of Surgical & Internal medicine: a prospective observational study
日本語
集中治療室での感染対策
英語
Expanded applied contact precaution in Mixed ICU
日本/Japan |
日本語
集中治療室へ入室する患者
英語
Critically Ill Patients in Intensive Care Unit
集中治療医学/Intensive care medicine |
悪性腫瘍以外/Others
いいえ/NO
日本語
集中治療室内で新たに施行した感染対策の有効性を調査する.
英語
We have started our own rules of expanded applied contact precaution in our Intensive Care Unit (ICU). The aim of this study is assessment of effective of these rules.
有効性/Efficacy
日本語
英語
日本語
集中治療室内で新規に獲得した MRSAの発生率
英語
Primary Outcome is the incidence of newly acquired MRSA in ICU.
日本語
集中治療室退室時点でMRSA保菌・感染の無い患者での退室後1ヶ月間の新規MRSA検出率.
接触感染予防策を拡大適応された患者の新規多剤耐性菌獲得率。
新たに施行した感染対策
1)できるだけ共用物品の使用を避け、共用が必要な物品の管理は厳重に行う.
2)接触感染予防策の拡大適用.
3)手荒れがなく、適正に消毒された「きれいな手」で全ての患者に接する指針を用いる
※接触感染予防策の拡大適応
1. 緊急入室患者に対する“盲目的”接触感染予防策の実施
緊急入室患者は“例外なく全て”入室受け入れ時から接触感染予防策対象患者とする。また、下痢を伴っている緊急入室患者は水洗による手指衛生が必要な感染症(クロストリジウム・ディフィシル(CD),ノロウイルス等)に対する対応を行う。感染対策解除の判断は基本的に平日日勤帯に複数のスタッフにより検討。長期入室が予想される患者については培養結果等を待ってから判断。短期入室の患者については退室時まで感染対策を継続。
2. 接触感染予防策実施既往のある予定入室患者に対する“予防的”接触感染予防策の実施
予定入室患者の場合でも、接触感染予防策が必要な感染症が検出された既往のある場合は接触感染予防策対象患者とする。予防的接触感染予防策が必要かどうかは事前に情報収集する。
3. 重症病態長期化に伴う“予測的”接触感染予防策の導入
感染既往のない予定入室患者のみが標準予防策による感染対策の対象となるが、入室期間の延長や新規感染症発症、下痢の出現等、病状に応じて予測的に感染対策を行う。
英語
Secondary Outcomes are the incidence of newly acquired MRSA for 30 days after discharge from ICU, and the incidence of newly acquired multidrug-resistant bacteria in the patients who adapted our rules during ICU stay.
The rules we made were to apply contact precaution not only to patients who had multidrug-resistant bacteria, but also to patients who entered ICU emergency, patients with history of infection of multidrug-resistant bacteria and patients who had to stay in ICU for a long time. Another rules started from this study period were to avoid using shared items among patients as much as possible (use disposable items), and to use a method that all of the patients had to been touched with properly disinfected "clean hands" without hand roughness. Data of patients who admitted in our ICU from May 2013 to December 2015 were used as Historical Control.
観察/Observational
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
適用なし/Not applicable |
適用なし/Not applicable |
男女両方/Male and Female
日本語
研究期間中に集中治療室へ入室した全患者.
研究期間:2016年6月から2017年12月
英語
All patients who admit between July 2016 and December 2016 are studied.
日本語
なし
英語
none
500
日本語
名 | 石井 |
ミドルネーム | |
姓 | 賢造 |
英語
名 | Kenzo |
ミドルネーム | |
姓 | Ishii |
日本語
福山市民病院
英語
Fukuyama City Hospital
日本語
麻酔科、集中治療室
英語
Department of Anesthesiology, Intensive care unit
721-8511
日本語
広島県福山市蔵王町5丁目23番1号
英語
5-23-1 zao-cho, Fukuyama, Hiroshima, Japan
084-941-5151
keishii1101@gmail.com
日本語
名 | 石井 |
ミドルネーム | |
姓 | 賢造 |
英語
名 | Kenzo |
ミドルネーム | |
姓 | Ishii |
日本語
福山市民病院
英語
Fukuyama City Hospital
日本語
麻酔科、集中治療室
英語
Department of Anesthesiology, Intensive care unit
721-8511
日本語
広島県福山市蔵王町5丁目23番1号
英語
5-23-1 zao-cho, Fukuyama, Hiroshima, Japan
084-941-5151
keishii1101@gmail.com
日本語
その他
英語
Fukuyama City Hospital
Department of Anesthesiology
日本語
福山市民病院
日本語
麻酔科
日本語
英語
日本語
自己調達
英語
Fukuyama City Hospital
Department of Anesthesiology
日本語
福山市民病院
日本語
麻酔科
自己調達/Self funding
日本語
英語
日本語
英語
日本語
英語
日本語
福山市民病院倫理委員会
英語
IRB, Fukuyama City Hospital
日本語
広島県福山市蔵王町5丁目23番1号
英語
5-23-1 zao-cho, Fukuyama, Hiroshima, Japan
084-941-5151
shimin-byouin@city.fukuyama.hiroshima.jp
いいえ/NO
日本語
英語
日本語
英語
2017 | 年 | 08 | 月 | 16 | 日 |
Unpublished
未公表/Unpublished
Unpublished
577
日本語
新規感染獲得率およびMRSA新規発生率はコントロール群と比較して有意差はなかった。
多剤耐性菌の発生率には有意差を認めた(対ヒストリカルコントロール)
英語
There was no significant difference in the incidence compared to historical control (1.3 vs. 1.4 cases per 1,000 patient days). However, there was significant difference in the incidence of newly acquired multi-drug resistant bacteria between patients who adapted our rules of contact precautions and patients who did not adapted them (ex. after scheduled operation) (12.26 vs. 3.24 cases per 1,000 patient days).
2019 | 年 | 12 | 月 | 03 | 日 |
日本語
英語
日本語
577人のICU入室患者を調査した。
英語
We analyzed 577 ICU cases in study period, and 2 cases had newly acquired MRSA.
日本語
研究期間内にICUに入室した患者は全て以下の感染対策を施行された。
感染獲得が確定された患者だけでなく、緊急入室患者は全て接触感染予防策対象患者とする。
英語
All patients who admitted between July 2016 and December 2016 were studied. The rules we made were to apply contact precaution not only to patients who had multidrug-resistant bacteria, but also to patients who entered ICU emergency, patients with history of infection of multidrug-resistant bacteria and patients who had to stay in ICU for a long time.
日本語
なし
英語
None
日本語
新規MRSA発生率
英語
Primary Outcome was the incidence of newly acquired MRSA in ICU. Secondary Outcomes were the incidence of newly acquired MRSA for 30 days after discharge from ICU, and the incidence of newly acquired multidrug-resistant bacteria in the patients who adapted our rules during ICU stay.
日本語
英語
日本語
英語
主たる結果の公表済み/Main results already published
2016 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
2016 | 年 | 06 | 月 | 30 | 日 |
2016 | 年 | 07 | 月 | 01 | 日 |
2017 | 年 | 01 | 月 | 31 | 日 |
2017 | 年 | 03 | 月 | 31 | 日 |
2017 | 年 | 10 | 月 | 31 | 日 |
日本語
データ採取は終了
解析中
公表予定(学会発表登録中)
英語
Data collection is over.
We are analyzing these data now.
2017 | 年 | 08 | 月 | 16 | 日 |
2023 | 年 | 02 | 月 | 26 | 日 |
日本語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr/ctr_view.cgi?recptno=R000032822
英語
https://center6.umin.ac.jp/cgi-open-bin/icdr_e/ctr_view.cgi?recptno=R000032822
研究計画書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ仕様書 | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |
研究症例データ | |
---|---|
登録日時 | ファイル名 |